Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Tweets et gazouillis, pour des traductions qui chantent

  • Linguatech

  • Paru le : 22/10/2012
Grant Hamilton et François Lavallée révisent régulièrement des traducteurs au quotidien, le premier au cabinet de traduction Anglocom (vers l'anglais)... > Lire la suite
16,00 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Grant Hamilton et François Lavallée révisent régulièrement des traducteurs au quotidien, le premier au cabinet de traduction Anglocom (vers l'anglais) et le second chez Edgar (vers le français). Au fil de leurs révisions, ils prodiguent aux traducteurs des conseils qu'ils ont décidé de diffuser au grand nombre par Twitter. Le présent ouvrage est une reproduction des quelque 1 750 gazouillis nés de cet exercice en temps réel.
Il permettra aux traducteurs, débutants comme chevronnés, de bénéficier de centaines de conseils rapides à consulter et formulés en fonction des besoins observés dans la pratique quotidienne de ces deux réviseurs hors pair. Editing other translators is an everyday part of Grant Hamilton's and François Lavallée's lives. Grant works into English at Anglocom while François works into French at Edgar.
It used to be they shared their thoughts and advice only with one person at a time, but now they do it with the whole world via Twitter. This book is a compendium of some 1, 750 on-the-fly tweets inspired by actual editing work. It contains hundreds of useful tips for beginner and seasoned translators alike, succinctly noted for the benefit of all by these two talented revisers.

Fiche technique

  • Date de parution : 22/10/2012
  • Editeur : Linguatech
  • Collection : Ouvrage languagier
  • ISBN : 978-2-920342-62-0
  • EAN : 9782920342620
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 164 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 164
    • Taille : 3 215 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking

À propos des auteurs

Grant Hamilton, C. Tr., owns and manages Anglocom, a Quebec City-based agency that specializes in the English-French language pair. He also teaches advertising adaptation as part of the translation certificate program at New York University. A regular presenter at translation conferences and events, he is a board member of Quebec's Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés and is president of the Quebec wing of the Duke of Edinburgh's Awards.
His book Les trucs d'anglais qu'on a oublié de vous enseigner was published in 2011 by L'instant même. Grant is a graduate of Laval University.
François Lavallée et Grant Hamilton - Tweets et gazouillis, pour des traductions qui chantent.
Tweets et gazouillis, pour des traductions qui...
16,00 €
Haut de page