Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Le genre en traduction - Identité culturelle et politiques de transmission (Broché)

  • Artois Presses Université

  • Paru le : 12/09/2023
Le genre en traduction traite de la place et de l'influence réciproques de la traduction sur le féminisme. Ecrit en 1996, en plein essor des études... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
28,00 €
Expédié sous 8 à 17 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 13 mai et le 22 mai
  • E-book À partir de 13,99 €
Le genre en traduction traite de la place et de l'influence réciproques de la traduction sur le féminisme. Ecrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, il s'inscrit également dans une analyse des politiques de l'identité. Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans le féminisme et les études de genre ("gender"), mais aussi de l'influence du féminisme sur le travail de traduction et sur sa théorisation.
Ecrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, le volume aborde, à travers une approche historique et critique, les questions d'activisme littéraire et d'autorité en traduction. Contribution essentielle aux débats contemporains sur les modalités de transmission des textes et des cultures, il s'inscrit également dans une analyse des politiques de l'identité. Une introduction critique et une postface "enveloppent" la traduction de cet ouvrage.
On y trouvera une présentation des Translation Studies anglo-américaines, du texte de Simon, ainsi qu'une "boîte à outils méthodologique" illustrant les stratégies de traduction féministe du texte et un panorama des pratiques actuelles en France.
  • Date de parution : 12/09/2023
  • Editeur : Artois Presses Université
  • Collection : Traductologie
  • ISBN : 978-2-84832-569-9
  • EAN : 9782848325699
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 336 pages
  • Poids : 0.527 Kg
  • Dimensions : 16,0 cm × 24,0 cm × 1,6 cm
Le genre en traduction traite de la place et de l'influence réciproques de la traduction sur le féminisme. Ecrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, il s'inscrit également dans une analyse des politiques de l'identité.
Sherry Simon - Le genre en traduction - Identité culturelle et politiques de transmission.
Le genre en traduction. Identité culturelle et politiques...
28,00 €
Haut de page