Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Traduction littéraire et création poétique - Yves Bonnefoy et Paul Celan traduisent Shakespeare

  • Presses universitaires François-Rabelais

  • Paru le : 17/10/2018
Le poète-traducteur, pour qui la traduction de textes en langue étrangère constitue une partie intégrale de sa propre ouvre, est un acteur central,... > Lire la suite
8,99 €
E-book - Multi-format
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Le poète-traducteur, pour qui la traduction de textes en langue étrangère constitue une partie intégrale de sa propre ouvre, est un acteur central, mais peu étudié, de l'histoire littéraire. De manière exemplaire, son travail permet d'analyser le rôle des traductions dans l'histoire, ainsi que l'importance des figures de l'altérité pour le développement de l'identité culturelle. Tout en examinant deux volets passionnants de la réception européenne de l'ouvre de Shakespeare et en apportant, donc, des éléments à l'histoire mondiale d'une ouvre dépassant depuis longtemps les frontières d'un seul pays ou d'une seule langue, le livre de Matthias Zach présente une comparaison systématique de deux poètes-traducteurs particulièrement importants.
La comparaison fait ressortir le style traductif de chaque poète, examine les conceptions respectives de la traduction et démontre l'imbrication de la traduction et de l'ouvre poétique. Les analyses concernent aussi bien les poèmes que l'ouvre dramatique de Shakespeare. Les traductions de Shakespeare par Yves Bonnefoy et Paul Celan permettent non seulement de mieux comprendre les poétiques de deux grands écrivains des XXe et XXIe siècles, mais également d'élaborer des instruments adaptés à l'analyse de la figure du poète-traducteur dans son rôle de médiateur culturel.

Fiche technique

  • Caractéristiques du format Multi-format
    • Pages : 432
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format PDF
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format Mobipocket
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format Streaming
    • Protection num. : pas de protection

Traduction littéraire et création poétique - Yves Bonnefoy et Paul Celan traduisent Shakespeare est également présent dans les rayons

Matthias Zach - Traduction littéraire et création poétique - Yves Bonnefoy et Paul Celan traduisent Shakespeare.
Traduction littéraire et création poétique. Yves Bonnefoy et...
8,99 €
Haut de page