Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Pour comprendre la traduction

  • L'Harmattan

  • Paru le : 01/10/2009
La traduction entretient un rapport étroit avec le tout que représente l'oeuvre dont elle transmet autrement la complexité, les particularités, les... > Lire la suite
16,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
La traduction entretient un rapport étroit avec le tout que représente l'oeuvre dont elle transmet autrement la complexité, les particularités, les nuances. Rédigés dans deux langues différentes, l'original et la traduction sont séparés par une distance qu'il est toujours problématique de combler. Sans perdre de vue les deux aspects du traduire, l'objectif et le subjectif, le présent essai met en examen les approches contemporaines de la traduction.

Fiche technique

  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 230
    • Taille : 18 414 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : 01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller : 01 page(s) autorisée(s)
Irena Kristeva - Pour comprendre la traduction.
Pour comprendre la traduction
16,99 €
Haut de page