Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

La traduction raisonnée - Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français

3e édition

Jean Delisle

Marco-A Fiola

(Auteur)

,

Collectif

  • Les Presses de l'Université d'Ottawa

  • Paru le : 04/12/2013
Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d'initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices... > Lire la suite
0,00 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Avec l'alerte parution, vous recevez un email dès que l'ouvrage est disponible
Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d'initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l'acquisition d'une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s'adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction.
Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d'un apprentissage dans le sens anglais - français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction. Published in French.
Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d'initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l'acquisition d'une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s'adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction.
Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d'un apprentissage dans le sens anglais - français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction. Publié en français

Fiche technique

  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages : 720
    • Taille : 3 635 Ko
    • Protection num. : Contenu protégé

À propos de l'auteur

Biographie de Jean Delisle

Jean Delisle, MSRC, trad. a., term. a., est diplômé de la Sorbonne Nouvelle (Paris III) et professeur émérite de l'Université d'Ottawa, où il a fait carrière de 1974 à 2007. Auteur, coauteur et coordonnateur d'une vingtaine d'ouvrages, il a été traduit dans plus de quinze langues. La pédagogie et l'histoire de la traduction sont ses deux champs de recherche. Marco A. Fiola, trad. a. et term. a., est titulaire d'un doctorat en traductologie de la Sorbonne Nouvelle (Paris III) et professeur agrégé à l'Université Ryerson.

La traduction raisonnée - Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français est également présent dans les rayons

Jean Delisle - La traduction raisonnée - Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français.
La traduction raisonnée. Manuel d'initiation à la traduction...
0,00 €