Recueil bilingue espagnol / français, traduit par Claire Galois. COMO UNA FLOR ABRIENDOSE A SU DÍA hoy nace una palabra en mi jardín. Esa palabra desnuda... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
16,00 €
Expédié sous 8 à 17 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 7 juin et le 19 juin
Recueil bilingue espagnol / français, traduit par Claire Galois. COMO UNA FLOR ABRIENDOSE A SU DÍA hoy nace una palabra en mi jardín. Esa palabra desnuda se agranda, se alarga, me busca. Se ha llenado de hojas verdes, ha enmaranado mi cuarto, ha tapiado mi ventana y no huelo, no siento más que a ella. Ahora me roza, me rodea, me abraza, me besa, quiere entrar dentro de mí, se cuela por mi boca como otra lengua natural, como una raíz buscando su agua en mi corazón. COMME UNE FLEUR QUI S'OUVRE AU JOUR DIT maintenant un mot naît dans mon jardin. Ce mot nu s'agrandit, s'élargit, me cherche. Il s'est rempli de feuilles vertes, il s'est enchevêtré dans ma chambre, il a muré ma fenêtre et je ne sens plus autre chose que lui. Alors, il me frôle, m'entoure, m'enlace, m'embrasse, il veut entrer en moi, il se colle à ma bouche comme une autre langue naturelle, comme une racine cherchant de l'eau dans mon coeur.