Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Taramoin - Tradition orale et tradition écrite à l'école maternelle (Nouvelle-Calédonie, Thio, 1984-1998) (Broché)

2e édition

  • L'Harmattan

  • Paru le : 04/02/2021
Peuple autochtone de la Nouvelle-Calédonie, les Kanak connaissent un échec dramatique à l'école française. En 1977, ils ne sont que 5, 80 % des 241... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
23,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 27 mai et le 29 mai
  • E-book À partir de 16,99 €
    • PDF
      16,99 €
Peuple autochtone de la Nouvelle-Calédonie, les Kanak connaissent un échec dramatique à l'école française. En 1977, ils ne sont que 5, 80 % des 241 bacheliers. Dans sa thèse de doctorat, l'auteure montre, en 1990, que la cause de l'échec scolaire des Océaniens, dont les Mélanésiens, est le passage de leur langue maternelle non écrite à une langue d'enseignement écrite. En 1997 et 1998, l'application positive de ses propositions dans une école maternelle à Thio permet d'affi rmer que le plurilinguisme et le pluriculturalisme précoces sont possibles avec une langue maternelle à tradition orale, le français langue seconde adapté à la tradition orale, et l'anglais sous forme de comptines.
Quel que soit le choix du peuple calédonien le 4 octobre 2020, la langue française demeurera le lien sociolinguistique fédérateur de toutes les ethnies de la Nouvelle- Calédonie. Enfin, le titre de l'ouvrage, Taramoin, est le prénom de l'institutrice kanak qui a participé à l'application des propositions.

Fiche technique

  • Date de parution : 04/02/2021
  • Editeur : L'Harmattan
  • Collection : Portes océanes
  • ISBN : 978-2-343-21703-1
  • EAN : 9782343217031
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 220 pages
  • Poids : 0.345 Kg
  • Dimensions : 15,5 cm × 24,0 cm × 1,2 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Ngoc-Anh Tran

La langue maternelle de TRAN Ngoc-Anh est le vietnamien, langue monosyllabique à six tons, qui a façonné sa perception du monde. Elle a enseigné le français langue étrangère et langue seconde, ainsi que la sociolinguistique en Asie, en Nouvelle-Calédonie, en Europe et aux Etats-Unis.
Ngoc-Anh Tran - Taramoin - Tradition orale et tradition écrite à l'école maternelle (Nouvelle-Calédonie, Thio, 1984-1998).
Taramoin. Tradition orale et tradition écrite à l'école...
23,00 €
Haut de page