Texte occitan et traduction française. Douze dessins de Michel Dumas, délicats et subtils (mais non pas mièvres ! ), exprimant un riche univers onirique... > Lire la suite
Plus d'un million de livres disponibles
Retrait gratuit en magasin
Livraison à domicile sous 24h/48h* * si livre disponible en stock, livraison payante
16,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
ou
À retirer gratuitement en magasin U entre le 12 juin et le 17 juin
Texte occitan et traduction française. Douze dessins de Michel Dumas, délicats et subtils (mais non pas mièvres ! ), exprimant un riche univers onirique par divers outils graphiques. Art figuratif, art de la miniature, art de la composition par collages, recours non gratuits, en son fond et ses marges, au texte imprimé, oeuvre originale, d'un échevelé maîtrisé, forte en sa discrétion, belle. Et en vis-à-vis, en occitan avec traduction française, quelques phrases, les petits textes sibyllins de Teresa Canet, ajoutant au mystère sous leur descriptive apparence de belle et bonne interprétation. Colleccion "Au mot son imatge" : Ces livres de grand format (20, 5 × 30, 5 cm), en cahiers libres de 8 pages, sous pochette à rabats, allient vraiment le texte à l'image, soit que l'image vienne illustrer le texte, soit que le texte vienne argumenter l'image.