Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Lexique comorien (shindzuani)-français (Broché)

  • L'Harmattan

  • Paru le : 01/11/1992
L'accession des Comores à l'indépendance en 1975 marque le renouveau de l'intérêt pour la linguistique comorienne, qui était restée en sommeil depuis... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
24,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 29 mai et le 31 mai
  • E-book À partir de 17,99 €
    • PDF
      17,99 €
L'accession des Comores à l'indépendance en 1975 marque le renouveau de l'intérêt pour la linguistique comorienne, qui était restée en sommeil depuis les travaux précurseurs de la fin du 19e et du début du 20e siècle. Des travaux de pionnier ont été réalisés et publiés par Marie-Françoise Rombi sur le shimaore (maorais), Michel Lafon et Jean-Luc Sibertin sur le shingazidja (grand-comorien) et par Mohamed Ahmed-Chamanga sur le shindzuani (anjouanais).
Au moment où l'introduction du comorien dans le système éducatif aux Comores est actuellement l'objet de l'attention des autorités, il convient de disposer tant de descriptions scientifiques que d'ouvrages de vulgarisation portant sur les différents parlers, et notamment de travaux lexicographiques. Or, à l'exception des dictionnaires anciens et dépassés de Sacleux et de Fischer, il n'existe à l'heure actuelle que le lexique de Sophie Blanchy sur le maorais et le lexique de Michel Lafon sur le grand-comorien ; l'anjouanais n'était pas encore couvert.
C'est aujourd'hui chose faite. Ce lexique anjouanais s'adresse aussi bien aux anjouanais désireux de trouver un outil de référence qu'aux autres Comoriens souhaitant approfondir leurs connaissances de la culture nationale. Il s'adresse également aux chercheurs, en particulier les linguistes et les ethnologues, qui ont ainsi entre les mains le premier ouvrage de cette importance sur l'anjouanais. Il s'adresse enfin à tout un chacun qui désire tout simplement s'initier à la langue comorienne.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/11/1992
  • Editeur : L'Harmattan
  • ISBN : 2-7384-1663-2
  • EAN : 9782738416636
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 240 pages
  • Poids : 0.39 Kg
  • Dimensions : 1,6 cm × 2,4 cm × 0,1 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Mohamed Ahmed-Chamanga

Mohamed Ahmed-Chamanga est né à Ouani (Comores) en 1952. Diplômé de swahili et d'arabe, il s'oriente tout naturellement vers des études linguistiques qui lui permettent de faire des recherches sur sa langue maternelle. C'est ainsi qu'il a publié de nombreux travaux sur la littérature et la linguistique comoriennes. Ses recherches linguistiques ont fait récemment l'objet d'une thèse présentée à l'EPHE en 1991.
Mohamed Ahmed-Chamanga enseigne actuellement la langue et la littérature comoriennes à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales de Paris.
Mohamed Ahmed-Chamanga - Lexique comorien (shindzuani)-français.
Lexique comorien (shindzuani)-français
24,00 €
Haut de page