Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

La traduction en environnement - Genres et constantes (Broché)

Meng Ji

Delphine Olivier-Bonfils

(Traducteur)

  • PU Montréal

  • Paru le : 08/07/2021
La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
27,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 6 mai et le 9 mai
  • E-book À partir de 20,99 €
    • PDF
      20,99 €
La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l'émergence aujourd'hui d'une culture et de discours sur l'environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde. Ce livre explore les mots et les concepts liés à l'environnement dans plusieurs langues, et fournit un profil linguistique des éléments clés : dimensions et processus à l'oeuvre dans la traduction, diffusion, adaptation et évolution des cultures et des discours.
Il met l'accent sur la temporalité, la spatialité, la spécificité culturelle et la comparabilité interculturelle des pratiques environnementales locales. La nature dynamique des différentes cultures environnementales y est mise de l'avant grâce à des recherches linguistiques empiriques, comme la modélisation statistique des données numériques multilingues relatives à l'environnement, recueillies dans les documents originaux et traduits.

Fiche technique

  • Date de parution : 08/07/2021
  • Editeur : PU Montréal
  • Collection : Paramètres
  • ISBN : 978-2-7606-4357-4
  • EAN : 9782760643574
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 168 pages
  • Poids : 0.26 Kg
  • Dimensions : 15,2 cm × 22,8 cm × 1,1 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Meng Ji

Meng ji est professeure de traduction à l'Université de Sidney et se spécialise dans les études empiriques, en particulier les analyses de corpus de données numériques multilingues. Elle a publié des articles sur la traduction environnementale, la traduction dans le domaine de la santé, la stylistique de la traduction statistique et l'éducation multilingue internationale.
Meng Ji - La traduction en environnement - Genres et constantes.
La traduction en environnement. Genres et constantes
27,00 €
Haut de page