Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

La cour de Téhéran ou Ne réveillez pas le chat qui dort - Pièce de théâtre sur l'Iran des Qâjâr (Broché)

Edition bilingue français-persan

Etienne-Gilbert-Eugène Sartiges

  • L'Asiathèque

  • Paru le : 12/06/2019
Une curiosité de la littérature française du XIXème siècle : une pièce de théâtre sur la Perse de l'époque Qâjâr. La Cour de Téhéran ou Ne... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
24,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 22 mai et le 24 mai
Une curiosité de la littérature française du XIXème siècle : une pièce de théâtre sur la Perse de l'époque Qâjâr. La Cour de Téhéran ou Ne réveillez pas le chat qui dort Pièce de théâtre sur l'Iran des Qâjâr Ouvrage bilingue français-persan et persan-français Auteur de la pièce : Etienne Gilbert Eugène de Sartiges Texte adjoint : Le Journal de Jules Richard Introduction, traductions et commentaires : Nader Nasiri-Moghaddam On suit ici pas à pas l'enquête littéraire pleine de rebondissements à laquelle s'est livré Nader Nassir-Moghaddam.
Découvrant dans un numéro de la Revue des Deux-Mondes la pièce La Cour de Téhéran ou Ne réveillez pas le chat qui dort signée " Haçan Méhémet-Khan ", de toute évidence un pseudonyme, il se livre à toutes sortes d'hypothèses sur son auteur, ce qui le mène vers le premier enseignant du français à l'Ecole Polytechnique de Téhéran, Jules Richard. Celui-ci a écrit un journal intime, malheureusement perdu, et dont on ne possède plus que des fragments dans sa traduction en persan.
Dans ce journal, Nasser Nasiri-Moghaddam trouve certaines similitudes avec le contenu de la pièce de théâtre. Persuadé d'avoir résolu l'énigme, il se rend à la Bibliothèque Sainte-Geneviève pour consulter à nouveau le tome VII de la Revue des Deux Mondes contenant la pièce, mais on lui remet par erreur le tome qui contient la table générale de ladite revue pour lé période de 1831 à 1874. Et là, surprise, il découvre que le véritable auteur de la pièce est Etienne Gilbert Eugène de Sartiges.
La pièce est donnée en français, en édition commentée, et dans sa traduction en persan. Figure aussi dans l'ouvrage le fac-similé de son édition dans la Revue des Deux-Mondes. Nader Nassiri-Moghaddam complète la vision du lecteur sur l'époque, celle de Mohammad Shah Qâjâr (1783-1849), en lui donnant à lire dans sa traduction en persan, et dans sa version française reconstituée, le Journal de Jules Richard.
L'introduction générale de l'ouvrage est aussi traduite en persan, La première partie du livre est consacrée aux textes en français et la seconde (à lire en sens inverse) aux textes en persan.

Fiche technique

  • Date de parution : 12/06/2019
  • Editeur : L'Asiathèque
  • ISBN : 978-2-36057-193-2
  • EAN : 9782360571932
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Poids : 0.322 Kg
  • Dimensions : 13,4 cm × 21,7 cm × 2,0 cm

À propos de l'auteur

Biographie d'Etienne-Gilbert-Eugène Sartiges

Nader Nasiri-Moghaddam est professeur et directeur du Département d'études persanes de l'université de Strasbourg. Il est spécialiste de l'histoire de l'Iran du XVIe au XXe siècle et s'intéresse plus particulièrement à l'histoire du marché de l'art, aux correspondances, aux récits des voyageurs français ainsi qu'aux différents aspects des relations entre la France et l'Iran sous les Qâjâr (1796-1925).
Etienne-Gilbert-Eugène Sartiges - La cour de Téhéran ou Ne réveillez pas le chat qui dort - Pièce de théâtre sur l'Iran des Qâjâr.
La cour de Téhéran ou Ne réveillez pas...
Etienne-Gilbert-Eugène Sartiges
24,50 €
Haut de page