Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

L'Autrement-cadré du verbe français et russe - "Faire", "prendre" locutoires avec leurs équivalences (Broché)

  • L'Harmattan

  • Paru le : 06/01/2022
Nous assistons à une variation à l'infini dans les deux langues. Côté français, le verbe des locutions demeure la plupart du temps le même : seul... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
12,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 9 mai et le 13 mai
  • E-book À partir de 9,49 €
    • PDF
      9,49 €
    • ePub
      9,49 €
Nous assistons à une variation à l'infini dans les deux langues. Côté français, le verbe des locutions demeure la plupart du temps le même : seul le complément change. Côté russe, changent les deux, le verbe comme le complément. Le verbe se modifie ici au point qu'il se fait apte à s'employer d'une manière indépendante. L'adjonction du préfixe au verbe est d'une régularité telle que la grammaire fut obligée de créer, le cas échéant, une catégorie spéciale de préverbes.
Avec l'ajout des préverbes au verbe, on triple le rapport des formes marquées par les deux langues. On en a un, en roman, mais trois, en slave. Jamais ailleurs, dans les parties où le français devient un peu moins idiomatique, il n'a tranché d'une façon si nette avec son antipode russe. Langue qui, par la pléthore de ses formes, semble vouloir cerner le fond. D'où l'obtention parallèle (ce n'était pas le but) d'une économie, dans le dictionnaire unilingue, des pages et des pages réservées au sens.

Fiche technique

  • Date de parution : 06/01/2022
  • Editeur : L'Harmattan
  • ISBN : 978-2-343-24889-9
  • EAN : 9782343248899
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 102 pages
  • Poids : 0.135 Kg
  • Dimensions : 13,5 cm × 21,5 cm × 0,8 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Boris Lobatchev

Auteur prolifique, Boris Lobatchev porte plusieurs casquettes. Si l'on devait résumer son oeuvre, on dirait qu'il pratique une linguistique contrastive opposant l'analytisme au synthétisme. Son projet d'un dictionnaire typologique de nouveau type couronne toute une série d'ouvrages. Les années 1995, 2002, 2006, 2011, 2015, 2018, 2020, 2021 ont vu, ainsi, respectivement paraître, chez l'Harmattan, L'Autrement-dit, -pensé, -être, -vu, -perçu, -regardé, -scruté, -visé.
co).
Boris Lobatchev - L'Autrement-cadré du verbe français et russe - "Faire", "prendre" locutoires avec leurs équivalences.
L'Autrement-cadré du verbe français et russe. "Faire", ...
12,50 €
Haut de page