Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Dom Juan (en langue Bassa) - Une traduction de la pièce de Molière (Broché)

  • L'Harmattan

  • Paru le : 09/10/2014
Cet ouvrage fait une traduction de la pièce de Molière, Dom Juan, dans une langue camerounaise, la langue bassa, et donne à voir la diversité culturelle... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
14,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 15 mai et le 17 mai
  • E-book À partir de 10,99 €
    • PDF
      10,99 €
Cet ouvrage fait une traduction de la pièce de Molière, Dom Juan, dans une langue camerounaise, la langue bassa, et donne à voir la diversité culturelle que porte un texte écrit au XVIIe siècle par un auteur français. Don Juan est devenu un mythe universel mais très peu de lecteurs modernes ont accès à cette histoire, il s'agit donc de montrer ici comment ce mythe a évolué au point de devenir un mythe africain.

Fiche technique

  • Date de parution : 09/10/2014
  • Editeur : L'Harmattan
  • Collection : Lettres camerounaises
  • ISBN : 978-2-343-04565-8
  • EAN : 9782343045658
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 118 pages
  • Poids : 0.15 Kg
  • Dimensions : 13,0 cm × 21,0 cm × 1,0 cm
Alice Delphine Tang - Dom Juan (en langue Bassa) - Une traduction de la pièce de Molière.
Dom Juan (en langue Bassa). Une traduction de...
14,50 €
Haut de page