Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Dictionnaire de la langue française du seizième siècle en 7 volumes (Relié)

  • Slatkine (Editions)

  • Paru le : 26/10/2010
Au même titre que le Dictionnaire de l’ancienne langue française de Godefroy, le Dictionnaire de la langue française du XVIe siècle d’Edmond Huguet,... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
1 500,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 24 juin et le 8 juillet
Au même titre que le Dictionnaire de l’ancienne langue française de Godefroy, le Dictionnaire de la langue française du XVIe siècle d’Edmond Huguet, épuisé depuis de nombreuses années, se doit de figurer dans toutes les bibliothèques consacrées aux études françaises modernes. Edmond Huguet ne s’est pas enfermé pour réaliser son dictionnaire, entre les deux dates extrêmes du XVIe siècle. Il est souvent remonté jusqu’au XVe, et est entré à chaque instant dans le XVIIe. Brantôme, Etienne Pasquier, Guillaume Du Vair, Agrippa d’Aubigné, morts sous Louis XIII, sont bien pourtant, par leur esprit comme par leur langue, des écrivains du XVIe siècle, et Edmond Huguet les a inclus dans la liste des oeuvres qui ont fourni les matériaux de ce dictionnaire. Les mots qu’on trouvera dans ce dictionnaire sont d’abord ceux qui, employés au XVIe siècle, ont cessé de l’être depuis. Ils sont très nombreux. Une large place est occupée par les mots d’emprunt qui, après un séjour plus ou moins long dans notre langue, en ont été exclus. Les deux sources les plus abondantes étant le latin et l’italien. Le dictionnaire fait aussi une large place aux locutions proverbiales et figurées qui se sont perdues. A côté des termes et des locutions qui n’existent plus, Edmond Huguet fait la part belle à tous les mots qui ont changé de sens, ainsi qu’aux mots qui avaient, au XVIe siècle, un sens plus large que de nos jours. Quant aux mots qui sont toujours vivants aujourd’hui, et dont le sens n’a pas varié depuis le XVIe siècle, Huguet les cite, en notant leur emploi à une date antérieure à celle que l’on indique ordinairement. Il prend en général pour point de comparaison le Dictionnaire de Hatzfeld, Darmesteter et Thomas, précieux quand on veut être informé de l’ancienneté d’un mot. Le nombre cité d’exemple est d’une richesse extraordinaire, souvent beaucoup plus grande qu’il n’en fallait pour déterminer le sens des mots. Le but de l’auteur n’a pas été seulement d’expliquer : il a voulu fournir aux historiens de la langue et aux chercheurs des renseignements aussi complets que possible sur le vocabulaire du XVIe siècle. Ce dictionnaire, indispensable, facilite non seulement l’étude de tous les grands écrivains du XVIe siècle, de beaucoup d’écrivains secondaires, mais donne aussi des renseignements minutieux et précis pour l’histoire du français.

Fiche technique

  • Date de parution : 26/10/2010
  • Editeur : Slatkine (Editions)
  • ISBN : 978-2-05-102161-6
  • EAN : 9782051021616
  • Présentation : Relié
  • Poids : 8.095 Kg
Edmond Huguet - Dictionnaire de la langue française du seizième siècle en 7 volumes.
Dictionnaire de la langue française du seizième siècle...
1 500,00 €
Haut de page