Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Manuel de traduction Français-arabe / Arabe-français

3e édition revue et augmentée

  • Ellipses

  • Paru le : 06/02/2018
Ce manuel de traduction est destiné aux étudiants qui veulent acquérir une compétence raisonnée en traduction. Il s'adresse aussi bien aux arabisants... > Lire la suite
17,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Ce manuel de traduction est destiné aux étudiants qui veulent acquérir une compétence raisonnée en traduction. Il s'adresse aussi bien aux arabisants inscrits en premier cycle, LLCE et LEA qu'aux étudiants de BTS et d'IEP. Il peut également être utile à tous les candidats se présentant à des concours comportant une épreuve de traduction d'arabe. L'ouvrage est issu des recherches en linguistique contrastive et en linguistique de corpus appliquée à la traduction.
Il vise un entraînement systématique au thème et à la version arabes en explorant les différents niveaux de diffi cultés : le mot, la phrase, le texte. Comme pour les éditions précédentes, chaque chapitre présente des exemples de traduction avec des remarques visant à expliquer les difficultés que rencontrent habituellement les étudiants. Ces exemples sont accompagnés de corrigés qui permettent de travailler en autonomie tout en réfl échissant sur le processus de traduction.
Dans cette 3e édition revue et augmentée sont proposés de nouveaux textes traduits ainsi qu'un chapitre inédit portant sur la traduction des expressions culturelles.

Fiche technique

  • Date de parution : 06/02/2018
  • Editeur : Ellipses
  • ISBN : 978-2-340-04656-6
  • EAN : 9782340046566
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 240 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 240
    • Taille : 12 052 Ko
    • Protection num. : Contenu protégé
Mathieu Guidère - Manuel de traduction Français-arabe / Arabe-français.
Manuel de traduction Français-arabe / Arabe-français 3e édition...
17,99 €
Haut de page