Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Love in a Fallen City - Ah Hsiao est triste en automne

  • ZULMA

  • Paru le : 04/04/2024
Shanghai, 1941. Après son divorce, Lio-su revient vivre dans la demeure familiale, où trois générations cohabitent sous l'autorité incontestée de... > Lire la suite
9,49 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Shanghai, 1941. Après son divorce, Lio-su revient vivre dans la demeure familiale, où trois générations cohabitent sous l'autorité incontestée de sa douairière. Quand madame Hsü se pique d'introduire dans ce cercle ouaté un riche héritier aux mours décadentes, c'est à Lio-su, et contre toute attente, que le jeune monsieur Fan semble s'intéresser. Devant l'hostilité montante du clan, Lio-su quitte Shanghai pour Hongkong, où leurs chemins ne tarderont pas à se recroiser.
Chronique raffinée d'un amour dévastateur, Love in a Fallen City sonde avec une infinie sensibilité le jeu des apparences et des désirs. Culte et indémodable.

Fiche technique

  • Date de parution : 04/04/2024
  • Editeur : ZULMA
  • ISBN : 979-10-387-0287-5
  • EAN : 9791038702875
  • Format : ePub
  • Caractéristiques du format ePub
    • Taille : 911 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking

À propos de l'auteur

Biographie d'Eileen Chang

Née en 1920 dans le cosmopolite et bouillonnant Shanghai, Eileen Chang publie ses premiers textes à 23 ans et rencontre un succès fulgurant : elle devient, en plein conflit sino-japonais et mondial, l'égérie littéraire du Shanghai des années 1940. Exilée à Hongkong au début des années 1950, puis aux États-Unis où elle s'éteint en 1995, elle est aujourd'hui considérée comme une icône en Chine et à travers le monde.
Son ouvre a fait l'objet de très nombreuses adaptations, dont le sublime Lust, Caution, réalisé par le Taïwanais Ang Lee (Lion d'or à Venise en 2007), et qui a permis de la redécouvrir en Europe. Love in a Fallen City, qui compte parmi ses chefs-d'ouvre, évoque toute l'élégance du Wong Kar-wai d'In the Mood for Love. Depuis les années 1980, Emmanuelle Péchenart traduit de la littérature sinophone, romans modernes ou contemporains et poésie, de Chine, de Taïwan et de la diaspora.
Elle a notamment traduit Eileen Chang et Zhang Xinxin qu'elle a contribué à faire connaître en France. Un temps assistante de recherche sur l'histoire de la ville chinoise à l'Institut français d'architecture, il lui arrive de rejoindre les travaux de l'Observatoire de l'architecture de la Chine contemporaine (Cité de l'Architecture et du Patrimoine à Paris). Diplômée de l'INALCO et titulaire d'un doc-torat en sciences du langage de l'EHESS, elle participe à divers programmes internationaux de formation ou d'échanges sur la traduction.

Love in a Fallen City - Ah Hsiao est triste en automne est également présent dans les rayons

Eileen Chang - Love in a Fallen City - Ah Hsiao est triste en automne.
Love in a Fallen City. Ah Hsiao est...
9,49 €
Haut de page