Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Littérature et théâtre en français à l'péreuve de la traduction dans la Péninsule Ibérique

  • Éditions Le Manuscrit

  • Paru le : 24/07/2019
L'étude des rapports entre traduction et culture littéraire et théâtrale constitue un objet pertinent pour une histoire des traductions qui prenne... > Lire la suite
9,99 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
L'étude des rapports entre traduction et culture littéraire et théâtrale constitue un objet pertinent pour une histoire des traductions qui prenne en compte aussi bien l'histoire des mentalités que la nature des stratégies et des procédés mis à l'ouvre. Quels textes furent traduits et par quels traducteurs ? Quels effets ont-ils produit sur les systèmes littéraires et culturels portugais et espagnols ? Quels rapports de force s'instaurent entre des mouvements d'affirmation de la culture nationale et des vagues d'imitation de la culture littéraire et théâtrale françaises ? Les études qui intègrent ce volume contribuent à une meilleure connaissance des rapports qui se sont entretenus entre la France et la Péninsule ibérique, par la traduction, entre le XVIIIe et le XXIe siècles.
Ce travail a été financé par des fonds nationaux, à travers la FCT - Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I. P., dans le cadre du projet UID/ELT/0509/2013.

Fiche technique

  • Caractéristiques du format ePub
    • Taille : 614 Ko
    • Protection num. : Contenu protégé
    • Transferts max. : 6 copie(s) autorisée(s)
    • Imprimable : Non Autorisé
    • Copier coller : Non Autorisé
Faria Dominique - Littérature et théâtre en français à l'péreuve de la traduction dans la Péninsule Ibérique.
Littérature et théâtre en français à l'péreuve de...
9,99 €
Haut de page