Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Le Captif

Edition bilingue français-espagnol

Juana Puga

Yves Debroise

(Traducteur)

,

Emilie Grosset

(Traducteur)

,

Patricio Garcia

(Traducteur)

  • L'Harmattan

  • Paru le : 04/06/2018
Ce recueil est composé des poèmes écrits sur une période de 17 ans allant de 1982 à 1999. Nombres de poèmes de ce livre font référence directement... > Lire la suite
11,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Ce recueil est composé des poèmes écrits sur une période de 17 ans allant de 1982 à 1999. Nombres de poèmes de ce livre font référence directement au captifqui est le Minotaure, mais pas le monstre hybride qui habite notre inconscient collectif. Il est au contraire le Minotaure nous parlant de lui-même depuis la maison d'Astérion dans l'Aleph de Borges.

Fiche technique

  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 126
    • Taille : 712 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : 01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller : 01 page(s) autorisée(s)

À propos de l'auteur

Biographie de Juana Puga

Juana Puga est né à Santiago du Chili en 1962. Elle est diplômée en lettres et professeure d'espagnol de l'Université catholique pontificale du Chili, docteure en philosophie hispanique de l'Université de Valence. Elle dirige l'Ecole de pédagogie en langue espagnole et littérature de l'Université Las-Américas du Chili.
Juana Puga - Le Captif.
Le Captif
11,99 €
Haut de page