Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

Le banquet

  • Le Seuil

  • Paru le : 05/09/2019
Composé peu avant et pendant la rédaction de sa Divine Comédie, Le Banquet est la troisième grande ouvre que Dante (1265-1321) rédigea en italien,... > Lire la suite
16,99 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • E-book À partir de 16,99 €
    • PDF
      16,99 €
Composé peu avant et pendant la rédaction de sa Divine Comédie, Le Banquet est la troisième grande ouvre que Dante (1265-1321) rédigea en italien, parallèlement à ses discours en latin. Le festin auquel il convie ses lecteurs est en réalité un manuel de sagesse et de réflexion, où l'on retrouve à la fois son art poétique, sa conception de l'amour et son cheminement spirituel, nourris de lectures antiques (Platon, Aristote, Boèce, Cicéron) et théologiques (la patristique, la scolastique et l'école arabo-andalouse).
Admirablement moderne par sa structure, fondé sur un commentaire allégorique de trois chansons d'amour, cet essai révèle la dimension philosophique du plus grand visionnaire de la poésie occidentale. " Si l'ouvre présente, qui est intitulée Le Banquet selon mes voux, contenait une matière plus élaborée que la Vita Nuova, je ne veux nullement déprécier la précédente, mais au contraire en augmenter la valeur par la présente.
En constatant que si la première était fervente et passionnée, il convient que cette seconde soit tempérée et mûrie. Car il convient de parler et d'ouvrer autrement à un âge qu'à un autre. (...) Je prie mes convives, si Le Banquet n'était pas digne de son annonce, de ne pas l'imputer à ma volonté, mais à mes limites. Mon désir d'un partage parfait et généreux devra ici apparaître. " René de Ceccatty a traduit la totalité de l'ouvre italienne de Dante (La Divine Comédie, Points, 2017 et La Vita nuova et autres poèmes, Points, 2019).
Il a obtenu le prix Dante-Ravenna pour sa traduction de La Divine Comédie. Composé peu avant et pendant la rédaction de sa Divine Comédie, Le Banquet est la troisième grande ouvre que Dante (1265-1321) rédigea en italien, parallèlement à ses discours en latin. Le festin auquel il convie ses lecteurs est en réalité un manuel de sagesse et de réflexion, où l'on retrouve à la fois son art poétique, sa conception de l'amour et son cheminement spirituel, nourris de lectures antiques (Platon, Aristote, Boèce, Cicéron) et théologiques (la patristique, la scolastique et l'école arabo-andalouse).
Admirablement moderne par sa structure, fondé sur un commentaire allégorique de trois chansons d'amour, cet essai révèle la dimension philosophique du plus grand visionnaire de la poésie occidentale. " Si l'ouvre présente, qui est intitulée Le Banquet selon mes voux, contenait une matière plus élaborée que la Vita Nuova, je ne veux nullement déprécier la précédente, mais au contraire en augmenter la valeur par la présente.
En constatant que si la première était fervente et passionnée, il convient que cette seconde soit tempérée et mûrie. Car il convient de parler et d'ouvrer autrement à un âge qu'à un autre. (...) Je prie mes convives, si Le Banquet n'était pas digne de son annonce, de ne pas l'imputer à ma volonté, mais à mes limites. Mon désir d'un partage parfait et généreux devra ici apparaître. " René de Ceccatty a traduit la totalité de l'ouvre italienne de Dante (La Divine Comédie, Points, 2017 et La Vita nuova et autres poèmes, Points, 2019).
Il a obtenu le prix Dante-Ravenna pour sa traduction de La Divine Comédie.

Fiche technique

  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages : 324
    • Taille : 4 485 Ko
    • Protection num. : Contenu protégé
    • Transferts max. : 6 copie(s) autorisée(s)
    • Imprimable : Non Autorisé
    • Copier coller : Non Autorisé
 Dante - Le banquet.
Le banquet
16,99 €
Haut de page