Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

Lamenta des murs

  • Flammarion

  • Paru le : 10/04/2024
Nous allons de maison en maison. À l'abri, nous ne connaissons pas le repos. Il reste à trouver une maison pour les vivants qui ont abandonné la leur.... > Lire la suite
15,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Nous allons de maison en maison. À l'abri, nous ne connaissons pas le repos. Il reste à trouver une maison pour les vivants qui ont abandonné la leur. Et même, une maison pour les morts. Une barge traverse la tempête, véhiculant des liens mystérieux entre les faits, la houle et les mots. Traverser c'est traduire. Écrire, c'est traduire un livre au secret. Quand les mots n'ont plus de maison, qu'est-ce qui en découle ? Il y a une étrange analogie entre les migrandts qui, depuis les dunes de Flandre, empruntent toutes sortes d'embarcations, et les soldats qui, en juin 1940, tentent aussi l'impossible vers l'Angleterre.
Chaque exilé sur ces bateaux est mon père jeune, traumatisé par cet exode létal. Il épouse une Démaison. L'Irlandaise Kate fait aussi passer des réfugiés par la Manche. Puis c'est Ravensbrück. Antonin Artaud va rendre la « canne de Saint Patrick » aux Irlandais. Il irait jusqu'au Purgatoire de saint Patrick. Marteau, va ! Il échoue derrière les murs d'une prison hantée par les Républicains.
Viennent les maisons de fous. Sur une île d'Aran, la maison d'Artaud enfin trouvée est à l'abandon. Une momie de chat gît au pied du poêle à briquettes de tourbe. De deux briquettes et de beurre, Joseph Beuys prépare son sandwich Énergie irlandaise. Ayant appris l'anglais dans Finnegans Wake, il élabore un Secret Block in Ireland. Et son université hors les murs. Il est au premier rang quand Ivan Illich confère avec allégresse sur le contre-productif ; sur de nouvelles manières de transmettre et de soigner.
Ils aiment la bicyclette autant que l'exilé James Joyce. Les mots n'ont plus de valeur faciale. Sur Aran enfin, Illich marche sur les pas d'Artaud. Partout, des murs - et même des murs d'eau - qui ont des oreilles. Derrière, les mots entravés sont comme des plans d'évasion que traduit mal le dehors sur ses gardes. Comment emprisonner la violence en chaque mot ? Un cours d'eau pourrait fluidifier les blocs de forme.
Car c'est surtout depuis le lit des rivières que la terre promise parle en nous. Après 40 ans dans les zones d'ombre de l'histoire européenne, le « Cycle des exils » se boucle avec ce huitième volume.

Fiche technique

  • Date de parution : 10/04/2024
  • Editeur : Flammarion
  • Collection : Poésie
  • ISBN : 978-2-08-043699-3
  • EAN : 9782080436993
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 358 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 358
    • Taille : 1 946 Ko
    • Protection num. : Contenu protégé
    • Transferts max. : 6 copie(s) autorisée(s)
    • Imprimable : Non Autorisé
    • Copier coller : Non Autorisé

À propos de l'auteur

Biographie de Patrick Beurard-Valdoye

Attentif au retour d'une forme d'oralité dans la pratique des arts poétiques, Patrick Beurard-Valdoye (né en 1956) s'est très vite orienté du côté de l'épique, en particulier avec le « cycle des Exils » entamé dès 1985 et auquel Lamenta des murs vient mettre le point final : écriture engagée dans le cours d'une existence et du monde qu'elle affronte, soucieuse de prendre en charge les tourmentes et les errements de l'Histoire, contemporaine ou non.
Les deux épisodes antérieurs : Gadjo-Migrandt (2014) et Flache d'Europe aimants garde-fous (2019) ont été publiés dans la collection Poésie/ Flammarion.
Patrick Beurard-Valdoye - Lamenta des murs.
Lamenta des murs
15,99 €
Haut de page