Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

L'homme qui embrassait les arbres

  • Le Seuil

  • Paru le : 18/05/2017
Un homme qui derrière sa fenêtre se vante de déceler l'humeur des habitants du quartier au timbre de leurs pas, jusqu'à ce qu'un mystérieux inconnu... > Lire la suite
13,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • E-book À partir de 13,99 €
    • ePub
      13,99 €
Un homme qui derrière sa fenêtre se vante de déceler l'humeur des habitants du quartier au timbre de leurs pas, jusqu'à ce qu'un mystérieux inconnu qui embrasse les arbres ruine sa théorie sur la transparence des hommes ; un facteur dont les doigts oscillent comme une baguette de sourcier dès qu'il a une lettre d'amour dans les mains ; un écrivain qui au désespoir de son éditrice n'aspire qu'à lire, cultiver son jardin et écouter de la musique.
Tels sont quelques-uns des personnages loufoques qui peuplent cet ouvrage. Le narrateur de chacun de ces treize récits, à la fois pétillants d'humour et teintés d'une douce mélancolie, est un intellectuel vieillissant en proie au malaise existentiel, à la solitude ou à la tristesse causée par la perte d'un proche ou le départ d'une femme. Alors qu'il tente de fuir le quotidien aseptisé, il se retrouve embarqué malgré lui dans des aventures cocasses et confronté à une série d'excentriques, bobos et artistes ratés.
Revenant à la veine satirique où il excelle, Michael Krüger fustige les dérives de l'époque, le déclin de la culture, et porte sur ses contemporains ¿ et sur lui-même ¿ un jugement féroce avec une verve enjouée et corrosive. Traduit de l'allemand par Barbara Fontaine Michael Krüger, né en 1943 à Wittgendorf (Saxe-Anhalt), vit à Munich, où Il est préside l'Académie bavaroise des beaux-arts, après avoir longtemps dirigé une prestigieuse maison d'édition et édité la revue Akzente.
Il est l'auteur de nombreux recueils de poèmes, de nouvelles et de huit romans abondamment primés en Allemagne. Parmi eux, Himmelfarb, distingué par le prix Médicis étranger. Barbara Fontaine traduit essentiellement des auteurs de fiction contemporains, parmi lesquels Ursula Krechel, Hans-Ulrich Treichel, Katja Lange-Müller, Robert Menasse, Thomas Hettche, Katja Petrowskaja. Elle est lauréate du prix André-Gide 2008 pour la traduction d'Un pays invisible de Stephan Wackwitz, et du prix Amphi 2010 pour la traduction de Près de Jedenew de Kevin Vennemann.
Himmelfarb, roman 1996, a reçu le Prix Médicis étranger

Fiche technique

  • Date de parution : 18/05/2017
  • Editeur : Le Seuil
  • ISBN : 978-2-02-131378-9
  • EAN : 9782021313789
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 246 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 246
    • Taille : 686 Ko
    • Protection num. : Contenu protégé
    • Transferts max. : 6 copie(s) autorisée(s)
    • Imprimable : Non Autorisé
    • Copier coller : Non Autorisé
Michael Krüger - L'homme qui embrassait les arbres.
L'homme qui embrassait les arbres
13,99 €
Haut de page