Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

J'avoue que j'ai trahi - Essai libre sur la traduction

  • L'Harmattan

  • Paru le : 02/07/2005
Depuis la Renaissance, on a toujours associé traduction et trahison, traducteur et " traditeur ". Cet essai disserte librement sur ce thème, en puisant... > Lire la suite
14,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • E-book À partir de 14,99 €
    • ePub
      14,99 €
Depuis la Renaissance, on a toujours associé traduction et trahison, traducteur et " traditeur ". Cet essai disserte librement sur ce thème, en puisant à une expérience exceptionnelle. Portraits et études se succèdent, laissant apparaître le visage éclairé des écrivains chers au "traître" : Cabrera Infante, Manuel Puig, Vargas Llosa, Zoé Valdés, et aussi Bryce Echenique, Onetti ou Donoso. Et même Picasso.
Le texte se déroule comme une promenade dans la Vallée des Rois, mais sans jamais oublier le guide, dont la plume traduisante est le fil d'Ariane. Sans doute le visiteur, pardon, le lecteur retiendra-t-il un peu de cette leçon de culture hispanique, et beaucoup de cet étrange plumitif, créateur de l'ombre et voix du souffleur : le traducteur, cet infidèle invétéré.

Fiche technique

  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 216
    • Taille : 6 898 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : 01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller : 01 page(s) autorisée(s)

À propos de l'auteur

Biographie d'Albert Bensoussan

Albert Bensoussan, universitaire, écrivain et traducteur, a publié une trentaine d'ouvrages et une centaine de traductions. Il tire ici quelque leçon de cette expérience, mêlant le dur métier de traduire à sa propre trajectoire autobiographique : livre de mémoires et mémoire de livres.
Albert Bensoussan - J'avoue que j'ai trahi - Essai libre sur la traduction.
J'avoue que j'ai trahi. Essai libre sur la...
14,99 €
Haut de page