Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Happy Moscow

Edition en anglais

  • Vintage Digital

  • Paru le : 10/07/2014
TRANSLATED AND WITH AN INTRODUCTION BY ROBERT CHANDLERMoscow in the 1930s is a symbol of Soviet paradise; a fairy-tale capital where, in Stalin's words,... > Lire la suite
8,99 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
TRANSLATED AND WITH AN INTRODUCTION BY ROBERT CHANDLERMoscow in the 1930s is a symbol of Soviet paradise; a fairy-tale capital where, in Stalin's words, 'life has become better, life has become merrier". Beautiful, passionate, Moscow Chestnova bears her captial's name, and seeks the happiness it promises. She flits from man to man, fascinated by the brave new world supposedly taking shape around her, on a quest for the better life.
This anarchic satire is accompanied by related works - short stories, an essay and a screenplay - and through Robert Chandler's acclaimed new translations Platonov's extraordinary prose and original vision can at last be experienced in full.

Fiche technique

  • Date de parution : 10/07/2014
  • Editeur : Vintage Digital
  • ISBN : 978-1-4481-0458-1
  • EAN : 9781448104581
  • Format : ePub
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num. : Contenu protégé

À propos des auteurs

Andrey Platonovich Platonov (1899-1951) began publishing poems and articles in 1918, while studying engineering. Between 1927 and 1932 he wrote his most politically controversial works, some of them first published in Russian only in the 1990s. After reading his story 'For Future Use', Stalin referred to Platonov as 'an agent of our enemies'. From September 1942, after being recommended to the chief editor of Red Star by his friend Vasily Grossman, Platonov worked as a war correspondent.
He died in 1951, of tuberculosis caught from his son, who had spent three years in the Gulag. Happy Moscow, one of his finest novels, was first published in Russia only in 1991; letters, notebook entries and unfinished stories continue to appear. Elizabeth Chandler is a co-translator, with Robert Chandler, of Pushkin's The Captain's Daughter and several works by Andrey Platonov and Vasily Grossman. Robert Chandler's translations from Russian include works by Alexander Pushkin, Andrey Platonov, Vasily Grossman and Hamid Ismailov.
He is the editor and main translator of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov, and together with Boris Dralyuk and Irina Mashinski he co-edited The Penguin Book of Russian Poetry.
Andrey Platonov et Elizabeth Chandler - Happy Moscow.
Happy Moscow
8,99 €
Haut de page