Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

AntigÁon

  • Ibis Rouge

  • Paru le : 01/10/1997
Traduire les ouvres classiques de la littérature universelle est tout à la fois une nécessité pour le développement des langues et, dans bien des... > Lire la suite
6,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Traduire les ouvres classiques de la littérature universelle est tout à la fois une nécessité pour le développement des langues et, dans bien des cas, un défi pour les traducteurs. Défi que Georges Mauvois réitère à présent avec Antigone de Sophocle, après avoir traduit et adapté en créole, Dom Juan de Molière. Opportunément, Georges Mauvois associe à la livraison d'Antigòn, celle de Arrivé d'Pari, nouveau titre de la pièce satirique écrite, il y a déjà quelques années sous la dénomination de Lisiyis sòti Pari, pièce de forte inspiration paysanne.
Georges Mauvois prouve ainsi qu'il a bien compris que la traduction d'ouvres du répertoire universel et création originale sont véritablement les deux mamelles d'une littérature créole en devenir.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/10/1997
  • Editeur : Ibis Rouge
  • ISBN : 2-84450-538-4
  • EAN : 9782844505385
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 128 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 128
    • Taille : 440 Ko
    • Protection num. : Contenu protégé
Georges Mauvois - AntigÁon.
AntigÁon
6,99 €
Haut de page