Ce roman s'intitule Los Ringardos parce qu'il se déroule au Mexique. Mais il aurait pu tout aussi bien s'appeler The Ringards du côté de chez Obama,... > Lire la suite
Ce roman s'intitule Los Ringardos parce qu'il se déroule au Mexique. Mais il aurait pu tout aussi bien s'appeler The Ringards du côté de chez Obama, I Ringardi au pays du scampi et de la poudre d'escampette ou Die Reinghardten chez nos cousins germains.
Les Ringards sont partout. Les Ringards nous épient. Les Ringards ont des oreilles. Et puis, confidence pour confidence, j'ai bien cru apercevoir un Ringard ce matin dans la glace où vous vous rasez.