Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

A Little Lumpen Novelita

Edition en anglais

  • Picador

  • Paru le : 07/04/2016
Now I am a mother and a married woman, but not long ago I led a life of crime': so Bianca begins her tale of growing up the hard way in Rome in A Little... > Lire la suite
10,99 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • E-book À partir de 8,99 €
    • ePub
      8,99 €
Now I am a mother and a married woman, but not long ago I led a life of crime': so Bianca begins her tale of growing up the hard way in Rome in A Little Lumpen Novelita. Orphaned overnight as a teenager - 'our parents died in a car crash on their first vacation without us' - she drops out of school, gets a crappy job, sees a terrible brightness at night, and drifts into bad company. Her little brother brings home two petty criminals who need a place to stay.
As the four of them share the family apartment and plot a strange crime, Bianca learns she can drift lower .

Fiche technique

  • Date de parution : 07/04/2016
  • Editeur : Picador
  • ISBN : 978-1-4472-9292-0
  • EAN : 9781447292920
  • Format : ePub
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num. : Contenu protégé

À propos des auteurs

Roberto Bolaño was born in Santiago, Chile, in 1953. He grew up in Chile and Mexico City. His first full-length novel, The Savage Detectives, won the Herralde Prize and the Rómulo Gallegos Prize, and Natasha Wimmer's translation of The Savage Detectives was chosen as one of the ten best books of 2007 by the Washington Post and the New York Times. Bolaño died in Blanes, Spain, at the age of fifty. Described by the New York Times as "the most significant Latin American literary voice of his generation", in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2666. Natasha Wimmer is an American translator who is best known for her translations of Roberto Bolaño's works from Spanish to English.
She grew up in Iowa and also spent a few years as a child in Madrid. Wimmer attended Harvard University and studied Spanish literature. After college she began to work for Farrar, Straus, & Giroux, as an assistant and later as a managing editor, where she happened upon Bolaño's Savage Detectives. Bolaño's translator was too busy at the time to work on this project and Wimmer was thrilled to take it on herself.
Her translation was incredibly well-received. She has since gone on to translate several of Bolaño's works as well as the work of Nobel Prize-winner Mario Vargas Llosa. In 2007 she received an NEA Translation Grant, in 2009 she won the PEN Translation Prize, and she has also received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. Her translation of Bolaño's 2666 also won the National Book Award's Best Novel of the Year.
She is a Fellow of the National Endowment for the Arts and teaches translation seminars at Princeton University. She lives in New York City.
Roberto Bolaño et Natasha Wimmer - A Little Lumpen Novelita.
A Little Lumpen Novelita
10,99 €
Haut de page