Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

The Spirit of Science Fiction

Edition en anglais

  • Picador

  • Paru le : 07/02/2019
A tale of bohemian youth on the make in Mexico City from a master of contemporary fiction, and a sublime precursor to The Savage Detectives. Two young... > Lire la suite
15,99 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • E-book À partir de 8,99 €
    • ePub
      8,99 €
A tale of bohemian youth on the make in Mexico City from a master of contemporary fiction, and a sublime precursor to The Savage Detectives. Two young poets, Jan and Remo, find themselves adrift in Mexico City. Obsessed with poetry, and, above all, with science fiction, they are eager to forge a life in the literary world - or sacrifice themselves to it. Roberto Bolaño's The Spirit of Science Fiction is a story of youth hungry for revolution, notoriety, and sexual adventure, as they work to construct a reality out of the fragments of their dreams.
But as close as these friends are, the city tugs them in opposite directions. Jan withdraws from the world, shutting himself in their shared rooftop apartment where he feverishly composes fan letters to the stars of science fiction, and dreams of cosmonauts and Nazis. Meanwhile, Remo runs head-first into the future, spending his days and nights with a circle of wild young writers, seeking pleasure in the city's labyrinthine streets, rundown cafes, and murky bathhouses.
The Spirit of Science Fiction is a kaleidoscopic work of strange and tender beauty, and a fitting introduction for readers uninitiated into the thrills of Roberto Bolaño's fiction. It is an indispensable addition to an ecstatic and transgressive body of work.

Fiche technique

  • Date de parution : 07/02/2019
  • Editeur : Picador
  • ISBN : 978-1-5098-5191-1
  • EAN : 9781509851911
  • Format : ePub
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num. : Contenu protégé

À propos des auteurs

Roberto Bolaño was born in Santiago, Chile, in 1953. He grew up in Chile and Mexico City. His first full-length novel, The Savage Detectives, won the Herralde Prize and the Rómulo Gallegos Prize, and Natasha Wimmer's translation of The Savage Detectives was chosen as one of the ten best books of 2007 by the Washington Post and the New York Times. Bolaño died in Blanes, Spain, at the age of fifty. Described by the New York Times as "the most significant Latin American literary voice of his generation", in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2666. Natasha Wimmer is an American translator who is best known for her translations of Roberto Bolaño's works from Spanish to English.
She grew up in Iowa and also spent a few years as a child in Madrid. Wimmer attended Harvard University and studied Spanish literature. After college she began to work for Farrar, Straus, & Giroux, as an assistant and later as a managing editor, where she happened upon Bolaño's Savage Detectives. Bolaño's translator was too busy at the time to work on this project and Wimmer was thrilled to take it on herself.
Her translation was incredibly well-received. She has since gone on to translate several of Bolaño's works as well as the work of Nobel Prize-winner Mario Vargas Llosa. In 2007 she received an NEA Translation Grant, in 2009 she won the PEN Translation Prize, and she has also received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. Her translation of Bolaño's 2666 also won the National Book Award's Best Novel of the Year.
She is a Fellow of the National Endowment for the Arts and teaches translation seminars at Princeton University. She lives in New York City.
Roberto Bolaño et Natasha Wimmer - The Spirit of Science Fiction.
The Spirit of Science Fiction
15,99 €
Haut de page