Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Télécharger des extraits

Nocturne de Gibraltar

Gennaro Serio

Enrique Vila-Matas

(Postfacier)

,

Maïa Rosenberger

(Traducteur)

,

Delphine Ménage

(Traducteur)

  • EDITIONS L'ORMA

  • Paru le : 02/02/2024
Porté par un style versatile et surprenant, Nocturne de Gibraltar s'adonne à un joyeux sabotage du roman d'investigation. À Barcelone, un jeune... > Lire la suite
9,99 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Porté par un style versatile et surprenant, Nocturne de Gibraltar s'adonne à un joyeux sabotage du roman d'investigation. À Barcelone, un jeune journaliste interviewe l'écrivain Enrique Vila-Matas. Mais tout va de travers ; le journaliste est retrouvé mort, et Vila-Matas s'est volatilisé. Un détective revêche, « fier ennemi des Lettres », se lance à la poursuite de l'assassin présumé avec sa sour, Soledad, médecin légiste et lectrice très cultivée, qui semble être impliquée dans l'affaire bien plus qu'elle ne le devrait.
S'enclenche un dispositif romanesque entrelaçant lettres, entretiens et truculentes péripéties (dont un championnat du monde de détectives littéraires où se défient Poirot, Montalbano, Maigret et Sherlock Holmes). Un policier au carré, joueur et diabolique, qui, sur un savant fond d'hommages et de citations, conduit le lecteur jusqu'à Gibraltar, où des poètes revendiquent un espace pour la littérature. L'auteur Né à Naples en 1989, Gennaro Serio travaille pour le journal il manifesto.
Il écrit également pour divers périodiques, dont il Venerdì et Alias. En 2019, il a obtenu avec Nocturne de Gibraltar le plus prestigieux prix italien décerné aux primo-romanciers : le prix Italo Calvino. Le jury a salué « l'audacieuse expérimentation métalittéraire menée dans le texte avec une langue polymorphe, dans le sillon des modèles cosmopolites de Vila-Matas et Bolaño. Un polar sophistiqué à l'accent ironique et parodique qui voit les personnages voyager dans les lieux de culte de l'écriture en Europe, jusqu'à la Gibraltar de l'immortelle Molly Bloom.
» Le postfacier Né en 1948 à Barcelone, Enrique Vila-Matas est l'un des plus grands écrivains espagnols vivants. Maître des textes métalittéraires, il mène un travail continu d'invention à partir de sa propre ouvre. Citons notamment Bartleby et compagnie (2002), Le Mal de Montano (2003) ou Paris ne finit jamais (2004). Comme un jeu de miroir, l'écrivain signe la préface de ce roman qui a fait de lui l'un des protagonistes. La traductrice Après avoir enseigné, puis travaillé en bibliothèque universitaire, Maïa Rosenberger se consacre désormais entièrement à la traduction : essais journalistiques, ouvrages d'histoire de l'art, romans graphiques et littérature. Né à Naples en 1989, Gennaro Serio est rédacteur pour la presse.
En 2019, il obtient avec Nocturne de Gibraltar le plus prestigieux prix italien décerné aux primo-romanciers, le prix Italo Calvino. Le jury a salué « l'audacieuse expérimentation métalittéraire entreprise avec une langue polymorphe, dans la lignée de Vila-Matas et Bolaño. Un polar sophistiqué, qui voit les personnages voyager à travers les lieux cultes de l'écriture en Europe ».

Fiche technique

  • Date de parution : 02/02/2024
  • Editeur : EDITIONS L'ORMA
  • Collection : Plurabelle
  • ISBN : 1254760468
  • EAN : 9791254760468
  • Format : ePub
  • Nb. de pages : 272 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages : 272
    • Taille : 563 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking

Nocturne de Gibraltar est également présent dans les rayons

Gennaro Serio - Nocturne de Gibraltar.
Nocturne de Gibraltar
9,99 €
Haut de page