Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Frictions (Broché)

  • La Contre Allée

  • Paru le : 16/02/2016
Bolano sort des toilettes, la Mort en jean et en tee-shirt frappe à la porte, Némésio naît le jour où Armstrong marche sur la lune… Avec le bien... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
18,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 22 mai et le 24 mai
Bolano sort des toilettes, la Mort en jean et en tee-shirt frappe à la porte, Némésio naît le jour où Armstrong marche sur la lune… Avec le bien nommé Frictions, puzzle littéraire borgesien et jubilatoire, Pablo Martín Sanchez, provoque des rencontres insolites, se joue des genres pour mettre en scène univers décalés et mystérieux, nous entraîne au-devant de chutes aussi vertigineuses et terribles qu’elles peuvent être joyeuses et saisissantes.

Fiche technique

  • Date de parution : 16/02/2016
  • Editeur : La Contre Allée
  • Collection : La Sentinelle
  • ISBN : 978-2-917817-47-6
  • EAN : 9782917817476
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 218 pages
  • Poids : 0.248 Kg
  • Dimensions : 13,5 cm × 19,0 cm × 1,5 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Pablo Martin Sanchez

Pablo Martín Sanchez s’est d’abord distingué avec Fricciones, finaliste du prix «La Tormenta en un Vaso» dans la catégorie meilleure révélation. Puis avec un premier roman imposant El anarquista que se llamaba como yo (L’Anarchiste qui s’appelait comme moi), primé Meilleure Première Oeuvre par le journal El Cultural. Entre-temps, il traduit Marcel Schwob, Alfred Jarry, Raymond Queneau, Bernard-Marie Koltès et Wajdi Mouawad, dont la traduction de Anima sera primée «el Premi Llibreter 2014» (Meilleur roman étranger).
Ex-athlète, ex-comédien, ex-chercheur, Pablo Martín Sánchez devient écrivain après sa découverte de l’Oulipo lors d’un séjour à Paris. De retour en Espagne, il prépare une thèse au titre prometteur de L’Art de combiner des fragments : pratiques hypertextuelles dans la littérature oulipienne (Raymond Queneau, Italo Calvino, Georges Perec, Jacques Roubaud). Pablo Martín Sanchez réside à Barcelone. Coopté par l’Oulipo, il y rejoint son ami Eduardo Berti en 2014.
Frictions est son premier ouvrage traduit en français. Jean-Marie Saint-Lu, avec plus d’une centaine de traductions - dont l’oeuvre d’Eduardo Berti, est un grand «passeur» d’auteurs espagnols et latino-américains. Il a enseigné la littérature latino-américaine à l’université de Paris X-Nanterre, puis à celle de Toulouse-Mirail.
Pablo Martin Sanchez - Frictions.
18,00 €
Haut de page