Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Opera: versio Iberica VIII: Orationes VI, XXIII, XXII (Relié)

  • Brepols

  • Paru le : 09/06/2020
Parmi les discours de Grégoire de Nazianze, les discours " iréniques " 6, 22 et 23 forment un ensemble consacré à une réconciliation entre des partis... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
179,35 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 29 mai et le 31 mai
Parmi les discours de Grégoire de Nazianze, les discours " iréniques " 6, 22 et 23 forment un ensemble consacré à une réconciliation entre des partis ecclésiastiques. Ils ont été traduits en géorgien par Ephrem Mtsiré (Ephrem le Petit), dans le dernier quart du XIe s., dans le complexe monastique de la Montagne Noire, près d'Antioche. Cette version n'est conservée que par un unique manuscrit géorgien, daté de 1800 et marqué par des particularités orthographiques exceptionnelles liées à la réforme linguistique engagée par le catholicos Anton Ier.
Celles-ci s'ajoutent aux caractères déjà complexes de la langue de traduction d'Ephrem. Le volume présente la première édition critique de ces textes. Celle-ci se base sur une étude de la réforme d'Anton Ier, de manière à pouvoir remonter à l'état du texte tel que produit par Ephrem. Elle s'appuie également sur une comparaison approfondie avec le texte grec tel qu'il est connu aujourd'hui. Ce volume est le huitième volume de l'édition des versions géorgiennes des oeuvres de Grégoire de Nazianze.

Fiche technique

  • Date de parution : 09/06/2020
  • Editeur : Brepols
  • Collection : Corpus Christianorum Series Gr
  • ISBN : 978-2-503-58683-0
  • EAN : 9782503586830
  • Présentation : Relié
  • Nb. de pages : 238 pages
  • Poids : 0.67 Kg
  • Dimensions : 15,5 cm × 24,5 cm × 0,0 cm

À propos des auteurs

Grégoire de Nazianze (env. 33-39) est l'un des plus importants Pères de l'Eglise. Originaire de Cappadoce, puis évêque de Constantinople, il est connu comme Grégoire le Théologien et son oeuvre, rédigée en grec, a été traduite et diffusée également dans toutes les langues de l'Orient chrétien. Bernard Coulie est professeur d'études byzantines, arméniennes et géorgiennes à l'Université catholique de Louvain.
Il dirige le projet international d'édition et d'étude des oeuvres de Grégoire de Nazianze, et s'occupe en particulier des versions arméniennes et géorgiennes. Il est l'auteur de plusieurs volumes d'édition dans la série Corpus Nazianzenum et également du Répertoire des bibliothèques et des catalogues de manuscrits arméniens. Il est recteur honoraire de l'UCLouvain. Thamar Otkhmezuri est docteur en philologie et directrice de projets au Centre National des Manuscrits à Tbilisi (Géorgie).
Elle y coordonne les travaux portant sur les versions géorgiennes des oeuvres de Grégoire de Nazianze et leurs commentaires en géorgien, dont elle a publié plusieurs volumes. Elle dirige aussi un projet de recherche sur l'école géorgienne du Mont Athos.
 Gregorius nazianzenus et Bernard Coulie - Opera: versio Iberica VIII: Orationes VI, XXIII, XXII.
Opera: versio Iberica VIII: Orationes VI, XXIII,...
179,35 €
Haut de page