Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Traduire Freud (Relié)

  • PUF

  • Paru le : 01/03/1989
Traduire Freud : l'ouvrage d'André Bourguignon, Pierre Cotet, Jean Laplanche et François Robert signifie d'abord que l'édition des Œuvres complètes... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
34,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U à partir du 5 juin
Traduire Freud : l'ouvrage d'André Bourguignon, Pierre Cotet, Jean Laplanche et François Robert signifie d'abord que l'édition des Œuvres complètes en langue française est autant un projet scientifique qu'un projet éditorial. Les principes généraux de la traduction, la terminologie et la conceptualisation ont une place légitime dans le mouvement propre du texte. L'ambition n'est pas de proposer un nouveau vocabulaire de la psychanalyse, mais d'offrir une propédeutique de lecture freudienne. C'est pourquoi l'ouvrage s'organise autour de trois moments : la traduction, la terminologie raisonnée, le glossaire - les règles, les concepts, les mots.
Cette construction logique et analogique met en valeur le choix d'une compréhension intelligible qui serait aussi une appréhension sensible. Ni pour Freud, ni contre Freud, mais avec Freud, ce livre en forme de manifeste ne relève pas d'une apologie systématique : il est une invitation au plaisir d'une œuvre redécouverte.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/03/1989
  • Editeur : PUF
  • Collection : Oeuvres complètes de Freud
  • ISBN : 2-13-042342-6
  • EAN : 9782130423423
  • Présentation : Relié
  • Nb. de pages : 392 pages
  • Poids : 0.63 Kg
  • Dimensions : 16,0 cm × 22,6 cm × 3,0 cm
Jean-Marc Bourguignon et Jean Laplanche - Traduire Freud.
Traduire Freud
34,00 €
Haut de page