Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

L'horlogerie de saint Jérôme - Problèmes linguistiques de la traduction (Broché)

  • L'Harmattan

  • Paru le : 01/12/1995
Prenez une oeuvre écrite dans l'une des langues d'Europe occidentale. Comparez avec huit, dix, douze, quinze oeuvres écrites dans presque autant d'autres... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
24,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U à partir du 26 juin
  • E-book À partir de 17,99 €
    • PDF
      17,99 €
Prenez une oeuvre écrite dans l'une des langues d'Europe occidentale. Comparez avec huit, dix, douze, quinze oeuvres écrites dans presque autant d'autres langues de la même Europe, et qui se donnent pour ses traductions. Vous verrez que, comme il y a des figures de rhétorique, il y a des figures de traduction. Figures commandées par l'orthonymie ("C'est comme ça que ça se dit !") aux pouvoirs de laquelle cède souvent le traducteur, mettant en mots - plus encore que le texte - ce qu'il voit, ressent, comprend du monde évoqué par le texte.
Un tropisme parmi d'autres qu'on aurait tort de lui reprocher tant il est partagé, éclairant même le fonctionnement habituel du langage.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/12/1995
  • Editeur : L'Harmattan
  • Collection : Sémantiques
  • ISBN : 2-7384-3612-9
  • EAN : 9782738436122
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 220 pages
  • Poids : 0.282 Kg
  • Dimensions : 13,7 cm × 21,3 cm × 1,8 cm

À propos des auteurs

J.-CI. Chevalier, professeur à Paris-IV, chargé d'un cours de traduction à l'ENS de Fontenay - Saint-Cloud, anime un séminaire de traductologie à l'UFR d'Etudes ibériques de la Sorbonne dans le cadre du DEA de Linguistique hispanique. M.-F. Delport, maire de conférences à Paris IV, chargée d'un cours de linguistique à l'ENS de Fontenay - Saint-Cloud, enseigne la traductologie à Paris IV et à l'Institut Supérieur d'Interprétariat et de Traduction (ISIT).
Jean-Claude Chevalier et Marie-France Delport - L'horlogerie de saint Jérôme - Problèmes linguistiques de la traduction.
L'horlogerie de saint Jérôme. Problèmes linguistiques de la...
24,00 €
Haut de page