Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

L'esquif d'or - Anthologie de l'oeuvre poétique... (Relié)

  • Gallimard

  • Paru le : 13/05/1997
Tagore écrivait en bengali, sa langue natale, et traduisit lui-même en anglais nombre de ses poèmes et nouvelles. Mais on possède peu de ses oeuvres... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
20,20 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 23 mai et le 28 mai
Tagore écrivait en bengali, sa langue natale, et traduisit lui-même en anglais nombre de ses poèmes et nouvelles. Mais on possède peu de ses oeuvres traduites en français. Or, c'est un auteur indispensable à connaître afin de mieux appréhender l'âme indienne. Sa poésie, toute lyrique, nous révèle celle-ci dans toute son ampleur et, dans le même temps, nous confronte avec ce qu'il y a de plus profondément ancré dans l'âme humaine : la souffrance, l'espoir, la joie de vivre, le contact intime avec la nature et l'aspiration à une haute spiritualité.

Fiche technique

  • Date de parution : 13/05/1997
  • Editeur : Gallimard
  • Collection : Connaissance de l'Orient
  • ISBN : 2-07-074699-2
  • EAN : 9782070746996
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Relié
  • Nb. de pages : 175 pages
  • Poids : 0.26 Kg
  • Dimensions : 14,0 cm × 22,5 cm × 1,7 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore (1861-1941) est sans conteste le génie le plus universel que l'Inde ait produit. Romancier, poète, dramaturge, peintre, auteur de chants encore sur toutes les lèvres indiennes, il fut également un grand érudit à qui rien de ce qui était humain ne demeura étranger. Son œuvre littéraire lui valut le prix Nobel en 1913, mais ne conquit le public occidental que lentement. Tagore écrivait en bengali, sa langue natale et traduisit lui-même en anglais nombre de ses poèmes et nouvelles. Mais on possède peu de ses œuvres traduites en français. Or, c'est un auteur indispensable à connaître afin de mieux appréhender l'âme indienne. Sa poésie, toute lyrique, nous révèle celle-ci dans toute son ampleur et, dans le même temps, nous confronte avec ce qu'il y a de plus profondément ancré dans l'âme humaine : la souffrance, l'espoir, la joie de vivre, le contact intime avec la nature et l'aspiration à une haute spiritualité. Saraju Gita Banerjee, elle-même originaire du Bengale, a su mieux que quiconque rendre dans notre langue l'intense émotion qui se dégage des vers du poète, et nous livre ici, directement traduits de sa langue natale, quelques-uns des plus beaux poèmes qu'il écrivit et qui étaient restés inédits en français.
Rabindranath Tagore - L'esquif d'or - Anthologie de l'oeuvre poétique....
L'esquif d'or. Anthologie de l'oeuvre poétique...
20,20 €
Haut de page