Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Lettres de Turquie (Relié)

Kelemen zàgoni Mikes

Jean Bérenger

(Préfacier)

,

Krisztina Kalo

(Traducteur)

,

Thierry Fouilleul

(Traducteur)

,

Ferenc Tóth

(Annotateur)

  • Honoré Champion

  • Paru le : 01/09/2011
Les Lettres de Turquie de Kelemen Mikes, sont publiées pour la première fois en 1794, plus de trente ans après la mort de leur auteur. La langue utilisée... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
81,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 24 mai et le 7 juin
Les Lettres de Turquie de Kelemen Mikes, sont publiées pour la première fois en 1794, plus de trente ans après la mort de leur auteur. La langue utilisée est le hongrois avec de fréquents emprunts au dialecte transylvain. Cette oeuvre marque une étape importante dans la littérature hongroise et dans les liens qui l’unissent au patrimoine européen. Rédigées par le chambellan du prince François II Rakoczy, ces lettres s’adressent à une interlocutrice imaginaire, sur un ton alternativement grave et léger.
Faits de la vie quotidienne, anecdotes tirées de lectures, remarques sur la vie des émigrés hongrois en Turquie, descriptions de l’Empire ottoman, bavardage affectueux alimentent une correspondance couvrant quarante années de la vie de Mikes. Ces lettres expriment un exil à la fois douloureux et résigné, celui des compagnons du prince François II Rákóczi. Après avoir séjourné en France, confiants dans son soutien à leur lutte contre les Habsbourg, ils doivent se réfugier sur le territoire de la Sublime Porte.
Cette oeuvre témoigne d’une attente, celle d’un retour, toujours différé vers une patrie qui ne cesse de s’éloigner. L’espérance déçue débouche sur un retrait progressif du monde. Dès lors la littérature devient un espace nécessaire, un refuge où peuvent se déployer les artifices de l’écriture et les chatoiements de l’imagination. Ils sont alimentés par la lecture et le dialogue avec des oeuvres épistolaires et historiques le plus souvent en français, la marquise de Sévigné y côtoie Marie-Angélique de Gomez ou l’abbé Chomel.
Cet apport confirme les relations étroites et chaleureuses entre les cultures françaises et hongroises, elles se tissent sous les yeux du lecteur, dans un univers dominé par la bienveillance de Kelemen Mikes, exilé curieux et mélancolique.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/09/2011
  • Editeur : Honoré Champion
  • ISBN : 978-2-7453-2250-0
  • EAN : 9782745322500
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Relié
  • Nb. de pages : 384 pages
  • Poids : 0.78 Kg
  • Dimensions : 15,5 cm × 23,5 cm × 1,0 cm
Kelemen zàgoni Mikes - Lettres de Turquie.
Lettres de Turquie
Kelemen zàgoni Mikes
81,00 €
Haut de page