Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Le transport romanesque - Le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais (Broché)

  • Classiques Garnier

  • Paru le : 23/08/2017
Le transport romanesque désigne l'effet produit par la lecture de romans. Le phénomène peut sembler abstrait et désuet. Mais rapporté à la notion... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
29,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U à partir du 22 mai
Le transport romanesque désigne l'effet produit par la lecture de romans. Le phénomène peut sembler abstrait et désuet. Mais rapporté à la notion de traduction qui s'invente à la Renaissance en même temps que le roman moderne, ou aux menaces de mort qui pèsent aujourd'hui encore sur des écrivains, le phénomène s'avère particulièrement apte à rendre compte des enjeux éthiques et politiques d'un art du langage sans frontières.
Le présent ouvrage se propose de souligner l'actualité de chevauchées linguistiques anciennes ayant permis l'élaboration d'un espace de pensée plurilingue, à partir du cas exemplaire d'un exilé, et en adoptant un mouvement de lecture à rebours, de Nabokov à Rabelais, en passant par Cervantes, Sterne, Proust et Calvino.

Fiche technique

  • Date de parution : 23/08/2017
  • Editeur : Classiques Garnier
  • Collection : Perspectives comparatistes
  • ISBN : 978-2-406-06918-8
  • EAN : 9782406069188
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 263 pages
  • Poids : 0.37 Kg
  • Dimensions : 15,0 cm × 22,0 cm × 1,5 cm
Isabelle Poulin - Le transport romanesque - Le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais.
Le transport romanesque. Le roman comme espace de...
29,00 €
Haut de page