Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Jets de poèmes - Dans le vif de Fukushima (Broché)

Ryoichi Wago

  • Erès

  • Paru le : 14/04/2016
Le poète japonais Ryôichi Wagô, ayant pris le parti de rester dans sa ville après la catastrophe de Fukushima, publie les tweets qu'il a écrits "... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
25,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 17 mai et le 22 mai
Le poète japonais Ryôichi Wagô, ayant pris le parti de rester dans sa ville après la catastrophe de Fukushima, publie les tweets qu'il a écrits " à vif " pendant ces jours terribles, et nous fait les témoins de sa remontée des enfers grâce à l'écriture poétique. Après le 11 mars 2011, Wagô est l'un des premiers écrivains à transmettre l'ampleur de la catastrophe de manière palpable et concrète, dans des poèmes hantés par une tragédie vécue au quotidien, dont il décide de rendre compte sous forme de tweets réguliers.
Ces poèmes, à la fois très simples et très inventifs, par leur moyen de transmission mais aussi par leur style elliptique et incantatoire, d'une grande force, auront un retentissement important à travers le Japon et même au-delà des frontières du pays. La mise en page et la typographie de ce recueil sont en totale adéquation avec ce work in progress où le lecteur assiste avec sidération à la création quasi e-nihilo (l'annihilation catastrophique) du langage poétique et d'une réflexion forte sur le rapport du langage à la terre natale.

Fiche technique

  • Date de parution : 14/04/2016
  • Editeur : Erès
  • ISBN : 978-2-7492-5037-3
  • EAN : 9782749250373
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 302 pages
  • Poids : 0.592 Kg
  • Dimensions : 15,0 cm × 21,0 cm × 2,4 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Ryoichi Wago

Né en 1968 à Fukushima, Ryôichi Wagô vit toujours dans cette ville, où il a choisi de rester après la catastrophe du 11 mars 2011. Parallèlement à ses activités de poète, il enseigne la langue japonaise dans un lycée. Son premier recueil de poésie After (1999) lui vaut une reconnaissance immédiate, avec l'obtention du prestigieux prix Nakahara Chuya. Il publiera de nombreux autres recueils, qui lui vaudront plusieurs prix littéraires.
Ses lectures publiques, performances, émissions de radio, etc. , font de lui l'un des représentants les plus actifs de la poésie japonaise contemporaine. Il est également l'auteur d'entretiens sur la langue japonaise avec Tanikawa Shuntarô (le plus célèbre poète contemporain japonais), de plusieurs essais et livres pour enfants. Ses poèmes-tweets du 11 mars à aujourd'hui ont fait l'objet d'une publication en 3 recueils au Japon : Jets de poèmes (shi no tsubute) écrit " sur le vif " de la catastrophe, Hommage silencieux (shi no mokurei) à la mémoire des disparus, et Retrouvailles (shi no kaikô) adressé aux survivants.
La présente traduction concerne le premier recueil de cette trilogie.
Ryoichi Wago - Jets de poèmes - Dans le vif de Fukushima.
Jets de poèmes. Dans le vif de Fukushima
Ryoichi Wago
25,00 €
Haut de page