Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Idiome (Broché)

  • Corti (Editions José)

  • Paru le : 01/04/2006
Dernier volet de la trilogie d'Andrea Zanzotto, Idiome entend rendre compte du mouvement destructeur et généalogique du langage à travers le chas,... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
15,20 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U à partir du 22 mai
Dernier volet de la trilogie d'Andrea Zanzotto, Idiome entend rendre compte du mouvement destructeur et généalogique du langage à travers le chas, ou prisme, du bourg natal du poète suffisamment anonyme pour représenter tout lieu. C'est aussi le moment social de son œuvre riche en silhouettes, profils excentriques et autres décalcomanies subtiles, souvent dévolues au dialecte. Le poète restitue d'un côté l'immanquable mouvement d'usure des langues et langages d'erreurs grammaticales en usages privés, de déformations en corruptions diverses, de l'autre, de leur impétueuse germination entre idiomatismes, idioties et leur niveau moyen, l'idiome unanimement accepté. Cette conscience de la dynamique du langage, des "métabolismes erratiques du tout", appelle son apaisante suture. Pour ce faire, comme le François Villon de la Ballade des dames du temps jadis, le poète revisite les ubi sunt pour nous donner sa section centrale: Aller coudre où la biographie d'un moi se révèle inextricablement distillée par la "biographie" d'une petite communauté. Andrea Zanzotto met en évidence la Zauberkraft la force magique - celle du symbolique - évoquée par le philosophe Hegel. On assiste alors à la transformation du temps de la poésie en espace poétique nouveau, omnicompréhensif Une réversibilité du faux (les poncifs) en vrai (l'intensité de l'expression) peut finalement opérer. Le poète vise une poésie totale, il inclut alors dans ses poèmes des dessins, sigles, et autres icônes pour nous donner un recueil récapitulatif.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/04/2006
  • Editeur : Corti (Editions José)
  • ISBN : 2-7143-0918-6
  • EAN : 9782714309181
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 217 pages
  • Poids : 0.245 Kg
  • Dimensions : 13,5 cm × 21,5 cm × 1,4 cm

À propos de l'auteur

Biographie d'Andrea Zanzotto

Andrea Zanzotto est né le 10 octobre 1921 à Pieve di Soligo (Vénétie). Il a également collaboré aux scénarios du Casanova de Fellini, pour lequel il a écrit des dialogues rimés, de E la nave va, et de la Cité des femmes. En Italie, on lui doit notamment la traduction de Michel I.eiris, Georges Bataille et de Henri Michaux. C'est aussi un essayiste et un prosateur fécond et original ainsi qu'en atteste la publication d'Essais critiques conjointement à Idiome.
Andrea Zanzotto - Idiome.
15,20 €
Haut de page