Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Dissonances, Des orchidées sur les terrils, Je ne sais pas si j'aime encore mon pays (Broché)

  • Theâtrales (Editions)

  • Paru le : 18/10/2012
Dissonances se compose de vingt courts monologues autonomes et d'un dialogue qui expriment la parole personnelle de personnages distincts. Cette matière... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
16,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 20 mai et le 22 mai
Dissonances se compose de vingt courts monologues autonomes et d'un dialogue qui expriment la parole personnelle de personnages distincts. Cette matière à jeu forme l'image éclatée d'un regard porté sur nous-mêmes. Ces micro-événements, ces peurs et ces angoisses, ces actes irrémédiables sont autant de paillettes éparpillées d'un précipité terriblement mais heureusement humain. Dans Des orchidées sur les terrils, des femmes et des filles de mineurs échangent leurs souvenirs heureux : le pain d'alouette, les bleus le jour de la lessive, qui se mêlent à ceux des accidents miniers, de la silicose et de leurs victimes.
Ce partage des voix du labeur trouve un écho contemporain avec le bassin minier, aujourd'hui déserté par les ouvriers mais où la solidarité entre ceux d'en bas n'est pas un vain mot. Deux ennemis politiques, à l'autre bout de l'échiquier, se disputent un siège de député dans Je ne sais pas si j'aime encore mon pays. Mais leur sphère privée s'immisce dans leurs existences publiques et les bouleverse.
Une fable burlesque, trash et politique détonante. Dans un théâtre à la parole foisonnante, Michel Azama offre une large palette dramaturgique : un matériau pour la scène qui interroge la marge et l'histoire comme des horizons communs d'un miroir intime.

Fiche technique

  • Date de parution : 18/10/2012
  • Editeur : Theâtrales (Editions)
  • ISBN : 978-2-84260-608-4
  • EAN : 9782842606084
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 119 pages
  • Poids : 0.18 Kg
  • Dimensions : 15,0 cm × 21,0 cm × 1,0 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Michel Azama

Michel Azama a suivi des études de lettres (agrégation de lettres modernes) et une formation de comédien (école Jacques-Lecoq à Paris). Successivement dramaturge au Centre dramatique national de Bourgogne à Dijon, puis rédacteur en chef de la revue Les Cahiers de Prospéro, éditée par la Chartreuse, Centre national des écritures du spectacle (huit numéros parus sous sa responsabilité), il a été également enseignant puis en charge de responsabilités académiques (IA-IPR de lettres).
Il se consacre actuellement à la formation et à l'écriture. Il anime en 2012-2013 l'atelier d'écriture du département théâtre à l'université Sorbonne nouvelle - Paris-3. Ses textes ont tous été créés en France (metteurs en scène : Alain Mergnat, Jean-Claude Gal, Véronique Nordey, Philippe Sireuil, Jean-Pierre Beauredon, Arnaud Meunier, Nicolas Thibault, Gil Lefeubvre, Philippe Crubézy, Jean Menaud, Jean-Louis Martin-Barbaz, Josanne Rousseau, Sébastien Bournac, Serge Martin, Michel Liard, Jean-Vincent Lombard, Jacqueline Jorris-Payelle, Bruno Andrieux, Jean-Michel Rabeux, Annie Lucas, Astrid Cathala, Richard Leteurtre, Françoise Trompette, Quentin Defalt et Asil Raïs), traduits en anglais, espagnol, néerlandais, italien, portugais, catalan, grec, suédois, japonais, et montés dans de nombreux pays d'Europe (Angleterre, Italie, Espagne, Grèce, Pays-Bas, Suède, Pays-Bas, Allemagne et Suisse), d'Amérique (Canada, Etats-Unis, Chili, Uruguay, Paraguay, Brésil, Colombie, Argentine) et d'Asie (Japon, Inde et Chine).
Le Sas a été adapté pour la télévision et diffusé sur FR3-Lille en 1990. De nombreuses pièces ont également été créées à la radio. Michel Azama a également traduit des auteurs espagnols, catalans et chiliens (Sergi Belbel, José-Sanchis Sinisterra et Josep-Maria Benet i Jornet pour l'Espagne et la Catalogne ; Ramon Griffero pour le Chili). Ses traductions sont publiées aux éditions Théâtrales et aux Solitaires Intempestifs.
Il a obtenu le prix des Trois Provinces (France, Belgique, Canada) pour Le Sas en 1986, le prix Beaumarchais pour Zoo de nuit en 1994 et le grand prix de la Ville de Bourges pour l'ensemble de son oeuvre en 1999.
Michel Azama - Dissonances, Des orchidées sur les terrils, Je ne sais pas si j'aime encore mon pays.
Dissonances, Des orchidées sur les terrils, ...
16,00 €
Haut de page