Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Problèmes d'équivalence dans la traduction - Entre le français et le turc (Broché)

Selim Yilmaz

Collectif

  • Editions universitaires européennes

  • Paru le : 01/03/2017
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
64,90 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 29 mai et le 12 juin
"L'équivalence est dans la différence" comme l'avait bien affirmé R. Jakobson en 1963 dans son oeuvre célèbre intitulée "Essais de linguistique générale" (Paris, Editions de Minuit). En partant de cette conception traductologique, nous pouvons dire que la question d'équivalence se trouve plutôt dans les variations structurales linguistiques et les diversités socio-culturelles. En outre, plus une langue présente une richesse sociale et culturelle, plus le concept d'équivalence illustre une certaine diversité analysable et interprétable du point de vue de l'approche comparative et traductive entre les deux langues concernées, à savoir le français et le turc modernes.
Dans ce contexte précis, il est évident de définir cette approche par l'intermédiaire d'une perspective pragmatique. De ce fait, en se situant dans le cadre de la citation traductive de Jakobson posée au début, cet ouvrage collectif nous permettra de mettre en exergue l'expression suivante : "Qui dit équivalence, dit culture, civilisation et vision du monde !. ".

Fiche technique

  • Date de parution : 01/03/2017
  • Editeur : Editions universitaires européennes
  • ISBN : 978-3-639-54561-6
  • EAN : 9783639545616
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 204 pages
  • Poids : 0.308 Kg
  • Dimensions : 1,5 cm × 2,3 cm × 0,1 cm
Selim Yilmaz - Problèmes d'équivalence dans la traduction - Entre le français et le turc.
Problèmes d'équivalence dans la traduction. Entre le français...
64,90 €
Haut de page