Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Paul Valéry traducteur de Léonard de Vinci - Lecture, interprétation, création (Broché)

Antonietta Sanna

  • Archives Contemporaines

  • Paru le : 01/09/2019
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
27,00 €
Expédié sous 2 à 4 semaines
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 31 mai et le 14 juin
Après avoir publié l'Introduction à la méthode de Léonard de Vinci, en 1895, Valéry fait retour à l'oeuvre de l'artiste en 1919 avec Note et Digressions, un texte qui inaugure une écriture par cycles consacrée au génie de la Renaissance. Entre 1905 et 1908, Valéry relit, réinterprète et surtout traduit des fragments des Carnets de Léonard pour illustrer l'esprit d'un homme universel qui serait aussi le symbole de l'Europe.
Malgré l'énergie déployée, la traduction n'aboutit à aucune publication. Suivant une approche génétique, ce volume fait découvrir une pratique d'écriture qui atteste chez Valéry une intense activité de lecture, d'interprétation et de création menée en parallèle avec la rédaction des Cahiers dans la période dite du silence. Sur la base de nouvelles recherches d'archives, cet essai inscrit le projet valéryen dans son contexte historique et culturel et lui attribue une valeur d'expérience traductive fondamentale pour la mise au point, vers 1940, d'une théorie de la traduction.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/09/2019
  • Editeur : Archives Contemporaines
  • Collection : Références
  • ISBN : 978-2-8130-0344-7
  • EAN : 9782813003447
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 130 pages
  • Poids : 0.45 Kg
  • Dimensions : 17,0 cm × 24,0 cm × 0,7 cm

À propos de l'auteur

Biographie d'Antonietta Sanna

Antonietta Sanna est professeure de littérature française à l'Université de Pise. Elle a conduit des recherches sur le théâtre du XVIIe siècle (La parola solitaria, 2008) et sur la littérature du XIXe et du XXe siècles. Elle a publié de nombreux essais sur l'oeuvre de Paul Valéry, en particulier Un certain théâtre. Genèse d'un rêve valéryen (1997), Leonardo da Vinci. Interpretazioni e rifrazioni da Giambattista Venturi a Paul Valéry (2012).
Membre de l'Institut des Textes et Manuscrits Modernes/ENS-CNRS, elle s'intéresse à la critique génétique et à la numérisation des sciences humaines. Auteure de nombreuses études sur la genèse des textes, la traduction, le multilinguisme des écrivains, elle est aussi traductrice.
Antonietta Sanna - Paul Valéry traducteur de Léonard de Vinci - Lecture, interprétation, création.
Paul Valéry traducteur de Léonard de Vinci. Lecture,...
Antonietta Sanna
27,00 €
Haut de page