Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Traduire l'autre - Pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques

  • L'Harmattan

  • Paru le : 20/09/2018
Les différents essais réunis dans ce collectif interrogent la dimension interdisciplinaire - méthodologique et épistémologique - que la traductologie... > Lire la suite
29,99 €
E-book - ePub
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • E-book À partir de 29,99 €
    • PDF
      29,99 €
Les différents essais réunis dans ce collectif interrogent la dimension interdisciplinaire - méthodologique et épistémologique - que la traductologie partage avec l'anthropologie et l'écriture ethnographique, à la lumière des enjeux épistémiques activés par les pratiques traduisantes. Les auteurs des contributions sont: Paul Bandia, Silvana Borutti, Hélène Buzelin, Simone Ghiaroni, Éric Jolly, François Laplantine, Antonio Lavieri, Danielle Londei, Marie-France Merger, Alexis Nuselovici (Nouss), Laura Santone, Lorella Sini.

Fiche technique

  • Date de parution : 20/09/2018
  • Editeur : L'Harmattan
  • ISBN : 978-2-336-85124-2
  • EAN : 9782336851242
  • Format : ePub
  • Nb. de pages : 252 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages : 252
    • Taille : 1 809 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : 01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller : 01 page(s) autorisée(s)
Antonio Lavieri et Danielle Londei - Traduire l'autre - Pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques.
Traduire l'autre. Pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques
29,99 €
Haut de page