Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée

Traduire ou perdre pied (Broché)

  • La contre allée

  • Paru le : 18/10/2019
"On parle beaucoup de notre "invisibilité". Un bon traducteur est un traducteur qui ne se voit, qui ne s'entend pas. L'intermédiaire se doit d'être... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
18,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 26 avril et le 2 mai
"On parle beaucoup de notre "invisibilité". Un bon traducteur est un traducteur qui ne se voit, qui ne s'entend pas. L'intermédiaire se doit d'être transparent, entièrement résorbé dans sa mission de service. Qui ne se soumet pas à cette ascèse encourt le péché d'orgueil. Traduire, c'est se montrer humble. Humble, je le suis par force quand je traduis, quand j'ignore, quand je cherche, quand je doute - c'est-à-dire en permanence.
Plus je traduis, moins je sais. Plus j'ai d'habileté, plus le sol se dérobe sous moi, plus les mots, les phrases révèlent leur double, leur triple fond et bien plus encore. Je ne cesse de composer avec le vertige. Le texte, foncièrement, m'échappe, et pour travailler je dois faire comme si je savais, juste comme si." Corinna Gepner.

Fiche technique

  • Date de parution : 18/10/2019
  • Editeur : La contre allée
  • Collection : Contrebande
  • ISBN : 978-2-37665-053-9
  • EAN : 9782376650539
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 195 pages
  • Poids : 0.24 Kg
  • Dimensions : 13,6 cm × 19,0 cm × 1,6 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Corinna Gepner

Corinna Gepner est germaniste. Elle a traduit, entre autres, Stefan Zweig, Klaus Mann, Erich Kästner, Michael Ende, Heinrich Steinfest, Katharina Hagena, Vea Kaiser, Christian Kracht. Elle est actuellement présidente de l'Association des traducteurs littéraires de France et intervient en tant que formatrice à l'école de traduction littéraire du CNL-ASFORED et dans divers cursus universitaires et professionnels.
Corinna Gepner - Traduire ou perdre pied.
Traduire ou perdre pied
18,00 €
Haut de page