Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

Oedipe roi (Broché)

Sophocle

Robert Davreu

(Traducteur)

  • Actes Sud

  • Paru le : 29/02/2012
La ville de Thèbes est ravagée par la peste. D’après les oracles, cette malédiction vient du meurtre non élucidé de l’ancien roi, Laïos. Le... > Lire la suite
  • Plus d'un million de livres disponibles
  • Retrait gratuit en magasin
  • Livraison à domicile sous 24h/48h*
    * si livre disponible en stock, livraison payante
10,20 €
Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    À retirer gratuitement en magasin U
    entre le 26 avril et le 2 mai
  • E-book À partir de 0,99 €
    • Epub fixed layout
      2,49 €
    • Multi-format
      0,99 €
    • Multi-format
      1,99 €
    • PDF
      1,99 €
    • PDF
      3,49 €
    • PDF
      7,99 €
    • PDF
      3,49 €
    • PDF
      6,99 €
    • PDF
      2,99 €
    • ePub
      1,49 €
    • ePub
      1,99 €
    • ePub
      3,49 €
    • ePub
      7,99 €
    • ePub
      3,49 €
    • ePub
      5,99 €
    • ePub
      6,99 €
    • ePub
      2,99 €
    • ePub
      2,99 €
La ville de Thèbes est ravagée par la peste. D’après les oracles, cette malédiction vient du meurtre non élucidé de l’ancien roi, Laïos. Le nouveau roi, Oedipe, s’engage à mener une enquête pour découvrir et punir les coupables. Hélas, l’investigation révèle qu’Oedipe est lui-même le coupable qu’il cherche... Quelques années auparavant, les oracles avaient prédit à Laïos que son fils le tuerait puis épouserait sa propre mère.
A la naissance d’Oedipe, Laïos l’abandonna à la mort pour conjurer ce funeste destin. Mais le nouveau-né fut recueilli par Polybe, roi de Corinthe, et sa femme Mérope qui l’élevèrent comme leur propre enfant. Quand il attint l’âge d’homme, Oedipe quitta Corinthe. En chemin, il rencontra, Laïos, qu’il prit pour le chef d’une bande de voleurs et qu’il tua. Arrivé à Thèbes, il vint à bout du Sphinx qui assiégeait la ville et obtint la main de la reine veuve, Jocaste, en réalité sa mère biologique… Lorsqu’il comprend qu’il a bel et bien assassiné son père et que sa femme-mère s’est pendue, Oedipe, au comble de la souffrance, se crève les yeux et demande à être exilé, abandonné à son sort maudit.
Le projet Sophocle est une collaboration entre l’auteur et metteur en scène Wajdi Mouawad et le poète Robert Davreu, le premier ayant commandé au second la traduction en français des sept tragédies de Sophocle. La nouvelle traduction de Robert Davreu et la vision résolument contemporaine de Wajdi Mouawad donnent une dimension inédite au tragédien grec.personnages : 7 hommes, 1 femme et le chœur des vieillards de Thèbes.

Fiche technique

  • Date de parution : 29/02/2012
  • Editeur : Actes Sud
  • Collection : Actes Sud-Papiers
  • ISBN : 978-2-330-00186-5
  • EAN : 9782330001865
  • Format : Grand Format
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 64 pages
  • Poids : 0.085 Kg
  • Dimensions : 15,0 cm × 20,5 cm × 0,4 cm

À propos de l'auteur

Biographie de Sophocle

Sophocle, né à Colone en 496 ou 495 av. J.-C. et mort en 406 ou 405 av. J.-C., est l’un des trois grands tragédiens grecs avec Eschyle et Euripide. Que Sophocle occupe une place majeure dans l’histoire du théâtre est indéniablement lié à ses nombreuses innovations formelles, parmi lesquelles : la rupture avec la seule forme théâtrale existante de l’époque, le dialogue, en faisant intervenir un troisième personnage ; le renoncement à la trilogie eschyléenne, lui substituant la trilogie libre où chaque tragédie formait un tout autonome ; l’amélioration considérable du décor ainsi que la place prépondérante de l’homme, désormais au cœur du théâtre, au détriment des dieux.
Il est l’auteur de cent vingt-trois tragédies dont seules sept nous sont parvenues. Le traducteur, Robert Davreu, est né en 1944. Professeur agrégé de philosophie, il se passionne pour les lettres classiques. Il enseigne la littérature générale et comparée à l’université Paris-VIII et la traduction littéraire à l’Institut d’études anglophones de l’université Paris-VII. Il a été nommé Chevalier des Arts et des Lettres par le gouvernement français et s’est vu décerner le prix Baudelaire de la traduction en 1985 pour sa traduction du Pays des eaux de Graham Swift.
Membre des comités de rédaction des revues Poésie et Romantisme, ainsi que du bureau de lecture de France Culture, il a traduit, entre autres, John Keats, Percy Bysshe Shelley et Joseph Conrad. Né au Liban en 1968, Wajdi Mouawad est auteur, metteur en scène et comédien. Diplômé de l’Ecole nationale de théâtre du Canada en 1991, il a vécu au Liban puis en France avant d’immigrer au Québec et de revenir à Toulouse où il vit actuellement.
Cofondateur du Théâtre O Parleur, il signe des adaptations et des mises en scène pour les théâtres les plus importants de Montréal. Il a été directeur artistique du Théâtre de Quat’Sous à Montréal, de 2000 à 2004. Il fonde en 2005 deux compagnies de création : Abé carré cé carré avec Emmanuel Schwartz au Québec et Au carré de l’hypoténuse en France. Dès 1991, il met en scène ses propres textes mais aussi des pièces contemporaines ou classiques.
Il a été artiste associé au festival d’Avignon 2009 (“Le Sang des promesses”, constitué par Littoral, Incendies, Forêts et Ciels). La première partie du projet Sophocle, Des femmes, a été créée au Rocher de Palmer, Cenon, près de Bordeaux en juin 2011 puis jouée au Festival d’Avignon. Ses pièces sont publiées par Leméac depuis 1996 et la plupart en coédition avec Actes Sud-Papiers. Le film Incendies réalisé par Denis Villeneuve sur une adaptation du texte de Wajdi Mouawad est sorti sur les écrans en janvier 2011.
 Sophocle - Oedipe roi.
Oedipe roi
10,20 €
Haut de page