Menu
Mon panier

En cours de chargement...

Recherche avancée
  • Feuilleter

Le Soleil d'Alexandre - Le Cercle de Pouchkine 1802-1841

  • Actes Sud

  • Paru le : 01/12/2011
En Russie, depuis deux cents ans, chaque écrivain, chaque courant, chaque époque peut se retrouver dans Pouchkine, car celui-ci est un miroir, le lieu... > Lire la suite
9,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
  • E-book À partir de 9,99 €
    • ePub
      9,99 €
En Russie, depuis deux cents ans, chaque écrivain, chaque courant, chaque époque peut se retrouver dans Pouchkine, car celui-ci est un miroir, le lieu de la reconnaissance de toute personne de langue maternelle russe. André Markowicz propose dans cet ouvrage de découvrir en quoi la conversation que Pouchkine a établie par textes interposés avec les poètes de sa génération a durablement marqué la littérature et la pensée russes jusqu'à nos jours.

Fiche technique

  • Date de parution : 01/12/2011
  • Editeur : Actes Sud
  • ISBN : 978-2-330-00633-4
  • EAN : 9782330006334
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 566 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 566
    • Taille : 4 362 Ko
    • Protection num. : Digital Watermarking

À propos de l'auteur

Biographie d'André Markowicz

Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l'ouvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. Le Soleil d'Alexandre (2011) est son grand ouvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'Eugène Onéguine (Babel n° 924) et du recueil Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov Du malheur d'avoir de l'esprit (Babel n° 784).
André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012. Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l'ouvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle.
Le Soleil d'Alexandre (2011) est son grand ouvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'Eugène Onéguine (Babel n° 924) et du recueil Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov Du malheur d'avoir de l'esprit (Babel n° 784). André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012.
André Markowicz - Le Soleil d'Alexandre - Le Cercle de Pouchkine 1802-1841.
Le Soleil d'Alexandre. Le Cercle de Pouchkine 1802-1841
9,99 €
Haut de page